§ 191
Текст стал доступен благодаря критическому изданию, опубликованному под редакцией Vishnu S. Sukthamkar et S.K. Belvalkar. The Mahabharata. For the first time critically edited (Poona: Bhandarkar Oriental Researche Institute, 1933–1966). [812] Переводы «Махабхараты» на русский язык выходят отдельными книгами в разных издательствах. С 1950 г. Институтом Востоковедения РАН выпускается академическое издание в переводе В.И. Кальянова: см. библиографию в последнем выпуске — Махабхарата: Шальяпарва. М., «Ладомир», 1996. С. 332–334. Параллельно издаются переводы Я.В. Василькова и С.Л. Невеловой в серии "Памятники письменности Востока" (вып. LXXX, XCL). Популярное изложение — Махабхарата или Сказание о великой битве потомков Бхараты. Литературное изложение Э.Н. Темкина и В.Г. Эрмана. М., 1963. Из отечественных исследований см. Гринцер П.А. Древнеиндийский эпос. Генезис и типология. М., 1974; Невелева С.Л. Мифология древнеиндийского эпоса. Пантеон. М., 1975; Невелева С.Л. Махабхарата. Изучение древнеиндийского эпоса. М., 1991. См. также: Пятигорский A.M. Мифологические размышления. Лекции по феноменологии мифа. М., 1996.
Старые английские переводы: Р.С. Roy (Calcutta, 1882–1889) и M.N. Dutt (Calcutta, 1895–1905) представляли для нас интерес до появления полного издания версии J.A.B. van Buitenen (Chicago University Press, 1973).
Об истории толкования поэмы: Alf Hiltebeitel, Krsna and the Mahabharata. A Study in Indian and Indo-European Symbolism (неолубл. диссертация, Univ. de Chicago, 1973), pp. 134–190.
Среди наиболее содержательных работ отметим: Adolf Holtzmann (le jeune): Das Mahabharata und seine Theile, I–IV (Kiel, 1892–1893), E.W. Hopkins. The Great Epic of India. Its Character and Origin (1901), Joseph Dahlmann. Genesis des Mahabharata (В., 1899), G.J. Held, The Mahabharata: An ethnological study (London-Amsterdam, 1935), V.S. Sukkhamkar. The Meaning of the Mahabharata (1945, изд. в Бомбее, 1957), Georges Dumezil. Mythe et Epopee I–II (P., 1968, 1971), Alf Hiltebeitel. The Ritual of Battle. Krishna in the Mahabharata (Cornell University Press, 1976). J. Bruce Long недавно опубликовал аннотированную библиографию: The Mahabharata. A Select Annotated Bibliography. — South Asia Occasional Papers and Theses, No. 3, Cornell University, 1974.
В 1947 г. С. Викандер в статье, написанной по-шведски, заметил, что боги, отцы Пандавов, представляли собой слаженное ведическое или доведическое сообщество и что групповой брак героев соответствует теологеме, к этому сообществу относящейся. Статья "Сказание о Пандавах и мифический подтекст Махабхараты" была переведена и прокомментирована Дюмезилем в кн.: Jupiter, Mars, Quirinus, IV (P., 1948), pp. 37–53, 55–85. См. также Mythe et Epopee, I, p. 42 sq. (первая часть, стр. 31-257, посвящена анализу «Махабхараты» в контексте индоевропейской мифологии).
§ 192
Об аналогиях «Махабхараты» с иранской и скандинавской эсхатологиями: G. Dumez.il. Mythe et Epopee, I, p. 218 sq.; Stig Wikander. Germanische und Indo-Iranische Eschatologie. — Kairos, II, 1960, pp. 83–88.
Работы Дюмезиля оспаривает Madeleine Biardeau: Etudes de mythologie hindoue: cosmogonies puraniques, II. — BEFEO, 55, 1969, pp. 59-105. особ. pp. 97-105; см. также: Annuaire de lEcole des Hautes Etudes, V-e Section, 1969-70, pp. 168–172) uAlfHiltebeitel. Krishna and the Mahabharata, ch. XVII; The Mahabharata and Hindu Eschatology. — HR, 12, 1972, pp. 95-135; ср.: The Ritual of Battle, pp. 300–309.
О понятии пралайя в поэме см. у: Biardeau. Etudes, II et III. — BEFEO, 57, 1971, рр.17–89);о понятиях бхакти и аватара ср.: Etudes, IV, ibid., 63, 1976, pp. 111–263.
См. также: D. Kinsley. Through the looking glass: Divine Madness in the Hindu religious traditions. — HR, 13, 1974, pp. 270–305.
§ 193
Об идеях санкхьи и йоги в «Махабхарате»: Eliade. Le Yoga, p. 153 sq. и библиографию, р. 157, n. I, pp. 379-80. В одном из своих поучений Бхишма утверждает: "И санкхья, и йога хвалят свой путь как лучший (karand)… Я считаю, что оба учения верны… Они оба проповедуют чистоту, обуздание (желаний) и сострадание ко всему живому; но философские воззрения (даршаны) санкхьи и йоги не одинаковы" (XII, 11043 sq.). Разумеется, речь идет о том периоде, когда эти две даршаны еще не были систематизированы. Санкхья не представляет собой метод отличения и отделения духа (пуруша) от психоментального опыта, исходной точки системы Ишвары Кришны.
§ 194
Существует огромная литература по "Бхагавад-гите"" см. некоторые библиографические указания в: Eliade. Le Yoga, pp. 380-81; ср.: Bruce Long. Op. cit., pp. 16–19.
Мы цитируем поэму по переводу Е. Сенара (Р., 1922). Из новых комментированных переводов отметим: Franklin Edgerton (Harvard Univ. Press, 2 vol., 1952) и R.C. Zaehner (Oxford Univ. Press, 1969). О йогической технике в «Бхагавад-гите» см.: Le Yoga, p. 165 sq.
§ 195
О «разъединении» небесной сущности, достигаемой путем жертвы (yasna), см.: G. Gnoli. "Lo stato di 'maga'". — Annali dell'Istituto Orientate di Napoli, n.s. 15, 1965, pp. 105–117; и другие его работы (§ 104). Ср. также: Eliade. Spirit, Light, and Seed. — HR, 11, 1971, pp. 1-30), особ. р. 18 sq.
О чередовании антагонистических начал см.: Eliade. La Nostalgic des Origines (P., 1971), p. 307 sq.
Читать дальше