Робер Амбелен - Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров

Здесь есть возможность читать онлайн «Робер Амбелен - Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Евразия, Жанр: Религиоведение, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новую версию истории храмовников предлагает известный французский исследователь Робер Амбелен.
В недрах легендарного ордена тамплиеров возникло тайное общество, желающее превратить весь мир в «Святую землю». Для достижения этой цели необходимо создать богатое, отважное и хорошо организованное братство рыцарей, управляемое группой посвященных.
Но настал день, когда тайное стало явным и привело к гибели ордена Храма…
http://fb2.traumlibrary.net

Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

83

Отметим, что Иисус никогда не ночевал в священном городе Израиля. С наступлением вечера он делал то, что следовало, и немедленно отправлялся спать в Вифанию, к подножью Масличной горы, несмотря на усталость. Потому что на закате ворота Иерусалима закрывали, а у деревни Вифания ворот не было. И в ночном мраке неосвещенных улиц, когда ворота были заперты и охранялись, Иерусалим превращался в западню. А когда положение станет еще тяжелее, он будет ночевать ужо не в Вифании, а в Гефсимании. местечке на Масличной горе, в сарае для масличного пресса. Отсюда фразы Матфея (8:20) и Луки (9:58).

84

Заодно отметим, что означенный Симон — единственный из евангельских Симонов, которого Амбелен почему-то не отождествляет С апостолом Петром (примеч. пер.).

85

Снова отметим, что в главе 20 слово «Или» Р. Амбелен толкует не как «Илия», а как одно из имен Бога, произносимое в целях проклятья (примеч. пер.).

86

Некоторая несогласованность: во-первых. Тивериада не входила в состав Декаполиса, во-вторых, причиной, по которой Иисуса собрались сделать царем, состояла в том, что его восприняли как «Пророка. Которому должно прийти в мир» (Иоан., 6:14), — греки, в отличие от евреев, никаких пророков не ждали. Да и чудо с пятью хлебами. Которое вызвало такой эффект, было совершено в связи с иудейской Пасхой (примеч. пер.).

87

Косвенный намек на утверждения некоторых, что Иисус якобы родился от внебрачной связи его матери с римским или сирийским наемником.

88

То есть благовония; подразумевалось, что они станут придворными дамами, фрейлинами, камеристками, для которых обязательным было сексуальное услужение суверену, очень быстро превращавшее их в наложниц, то есть в проституток.

89

Пес — гомосексуалист, занимающийся проституцией; можно догадаться, почему он так назывался…

90

В русском синодальном переводе: «Что Мне и Тебе, Жено?» (примеч. пер.).

91

Автор очень тенденциозно сокращает цитату из Послания к евреям — там сказано: «И, так сказать, сам Левий, принимающий десятины, в лице Авраама дал десятину: ибо он был еще в чреслах отца, когда Мелхиседек встретил его» (Евр., 7:9-10). То есть речь идет вовсе не о выплате налога лично Левием (примеч. пер.).

92

Как это сделали Елисей, преемник Илии, и его учитель Илия (4 Цар., 2:8 и 14). Этот Февда (он же Фаддей, он же Иуда), обращаясь к Илии, следовал примеру Иисуса.

93

Куспий Фад был прислан императором Клавдием в 45 году. В 46 году его сменил Тиберий Александр, распявший Симона Зелота (он же Петр) в Иерусалиме в 48 году вместе с его братом Иаковом Старшим.

94

Традиционно он считается не сыном, а братом Иакова Младшего (примеч. пер.).

95

Судя по Деяниям, обращение Павла произошло после смерти Анании и Сапфиры (примеч. пер.).

96

Dupont-Sommer, Andre. Les manuscrits de la mer Morte. Paris 1950.

97

Две драхмы; греческая драхма стоила 0,9 франка 1926 года.

98

Статер стоил четыре драхмы, то есть 3,6 франка тех же времен (1926).

99

Во французском тексте: Закона (примеч. пер.).

100

Во французском тексте: все жители Иерусалима, отличавшиеся благочестием и истинной любовью к соблюдению наших законов (примеч. пер.).

101

Во французском тексте: этих воров (примеч. пер.).

102

Во французском тексте: не было человека, который бы не почитал его за его щедрость (примеч. пер.).

103

Flavius Josephe. Histoire ancienne des Juifs et la Guerre des Juifs contre les Romains. Textes traduits sur I'original grec par Arnauld d'AndiUy, adapte en francais moderne par J.A.C. Buchon, preface de Valentin Nikiprowetzky, maitre-assistant au College de France. Paris: Lidis. 1968.

104

Во французском тексте: тогда покинул территорию Тира и через Сидон вернулся к Галилейскому морю (примеч. пер.).

105

Этот отрывок явно вставлен позже, потому что разрывает текст и речь Иисуса. Достаточно перейти от стиха 37 к стиху 42, чтобы констатировать, что речь совершенно последовательна и вставка стихов 38–41 [42?] очевидна. Напротив, в 16:4 рассуждение об Ионе вполне на месте.

106

Во французском языке это слово обычно передается как Mages (маги), в русском — как «волхвы» (примеч. пер.).

107

Granet, Marcel. La Pensee chinoise. Paris; Albin Michel. 1947.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров»

Обсуждение, отзывы о книге «Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x