Далее дорога снова поднимается на возвышение, которое окаймляет южную сторону обширной Завулонской долины, и путники достигают до небольшого бедного селения Кефр-Кенны, окруженного садами, виноградниками, маслинами, кактусами и другими растениями, которые, вследствие изобилия источников воды, отличаются пышным ростом. В селении находится до 600 жителей-арабов, большею частью православных, которые радушно встречают странников; многие из них обучаются в находящейся здесь католической школе, и потому некоторые ученики школы переходят в католицизм. Селение Кефр-Кенна считается за древнюю Кану Галилейскую, в которой Спаситель на брачном торжестве в доме, как говорит предание апостола Симеона Кананита, совершил первое чудо претворения воды в вино; здесь же Он исцелил сына сотника капернаумского; по другому предположению, Кана Галилейская находилась в селении Кенет эль-Джелил, в северной части Завудонской долины. В Кефр-Кенне на месте совершения чуда построена была церковь, и в ее помосте вделаны были некоторые водоносы, послужившие, по преданию, чуду претворения воды в вино, остальные же водоносы перевезены были в Рим. До новейшего времени на этом месте находилась небольшая бедная церковь православных арабов, но недавно здесь на пожертвования из России построен прекрасный храм, внутри которого в нишах близ алтаря поставлено два водоноса в память совершившегося здесь чуда. Вообще из России и от русских паломников ежегодно поступает много пожертвований и вспоможений в пользу греческого духовенства Палестины, но это немного приносит пользы православию и значению России в Палестине. Греческое духовенство, озабоченное своими делами, не может поддерживать интересов России, и даже иногда противодействовало им; равным образом оно недостаточно заботится об охранении православия в Палестине, вследствие чего католическая и протестантская пропаганды более и более усиливаются между арабами-туземцами. Для охранения православия и значения России в Палестине необходимо было бы более целесообразное употребление русских пособий, которые не должны идти исключительно в пользу духовенства из греков. Так, средства, идущие из России, могли бы быть употреблены на основание в значительных местах, особенно близ святынь Палестины, небольших русских колоний, в виде русских, а не греческих монастырей, и при каждой колонии должна бы находиться русская церковь, школа для арабских детей, госпиталь и странноприимный дом, сад и огород. При этом церкви и монастыри должны быть воздвигаемы непременно в русском, а не в греческом или византийском стиле и богослужение должно происходить на славянском языке; в школах наставники должны быть русские и по возможности иноки или инокини монастырей; госпитали, странноприимные дома должны быть безвозмездно открыты для больных и странников всех вероисповеданий; затем жители колоний могли бы с пользою обрабатывать сады и огороды и, ознакомившись со священными местами окрестностей колоний, могли бы служить полезными путеводителями для русских странников; наконец, для взаимнаго единения Палестины и России необходимо издание в России еженедельного или ежемесячного общедоступного по дешевизне Палестинского листка, который знакомил бы Россию с прошедшим и современным состоянием Палестины и сообщал бы все, что делается на пользу Палестины в России, этой естественной покровительнице православия на Востоке. Все эти и подобные меры, отчасти уже употребляемые католиками и протестантами, могли бы содействовать к охранению православия и значения России в Палестине, в этой священнейшей для христиан стране.
Из Керф-Кенны дорога на запад, к Средиземному морю, идет по возвышенной окраине Завулонской долины, мимо видимого вдали налево от дороги селения эль-Мешхед, в котором, по преданию, находится гробница пророка Ионы. Далее дорога в шести часах пути от Табарие достигает селения Сефурие, находящегося в южной части Завулонской долины. Это селение находится на месте древнего города (Зёфорис или Диокесарии), который, по некоторым предположениям, был родиною св. Богоотец Иоакима и Анны и Девы Марии, и в селении указывают развалины древней церкви, находившейся на месте жилища Иоакима и Анны. Над селением Сефурие, на вершине горы, находится католический монастырь и хорошо сохранившиеся развалины обширного замка и башни; с высоты этой башни представляется прекрасный вид на окрестности. От Сефурие, к северу, расстилается обширная, чрезвычайно плодородная равнина Баттуф, древняя Завулонская долина, которая к востоку между горами разветвляется на многие меньшие долины. На северной окраине Завулонской долины находится селение Еанет эль-Джелиль, принимаемое некоторыми за древнюю Кану Галилейскую; еще далее к северу, на высокой горе, находилась в древности крепость Иотопата, ныне Джифат, в которой иудеи, под начальством Иосифа Флавия, долго защищались против римлян; теперь на вершине горы видны голые скалы и множество пещер. Пройдя прекрасную Завулонскую долину, дорога идет на запад, по горам и долинам, покрытым лесами, и достигает до большого селения Шефат-Амр, близ которого находится много погребальных пещер в скалах и много развалин древних замков с весьма толстыми стенами; от этого селения, в котором находится католический монастырь, открывается обширный вид к западу на Средиземное море, на города Акку и Кайфу и на гору Кармил. Далее к западу местность становится менее гористою и более и более понижается; дорога спускается с гор в обширную равнину, которая сначала чрезвычайно плодородна и покрыта рощами и лугами, а потом, по мере приближения к Средиземному морю, становится песчаною и бесплодною; с левой стороны дороги протекает река Мукатта, древний Киссон, а за нею возвышается гора Кармил, со многими лесистыми вершинами. Затем, после 21/2 часов пути от Шефат-Амр или 6 часов пути от Сефурие, дорога подходит к берегу Средиземного моря, переходит чрез Киссон, идет вдоль берега морского залива по подошве горы Кармил, мимо апельсинных садов и пальмовых деревьев и, наконец, после шести часов пути от Сефурие дорога достигает приморского города Кайфы. Город Кайфа, находящийся у подножия горы Кармила, на берегу обширного залива, окружен стенами и прекрасными садами оливковых, апельсинных и пальмовых деревьев; в городе находится русский странноприимный дом и русский вице-консул; за городом, на склонах горы Кармил, видны развалины замка и многие древние пещеры. К западу от города расположена германская колония общества храма Иерусалимского; эта колония, окруженная прекрасно возделанными садами, виноградниками и полями, отличается европейским устройством и богатством жителей, занимающихся земледелием и садоводством. На противоположном берегу обширного залива, на вдающемся в море скалистом мысе, находится крепость Акка, древняя Птолемоида Акра , окруженная зубчатыми стенами; в крепости Акка находятся мечети с высокими минаретами, обширный ханам , или постоялый двор, и русский приют. Недалеко от Акки протекает речка Белус, в которой водятся раковины, служившие древним финикиянам для добывания краски пурпура, а песок этой речки употреблялся ими для выделки стекла. Далее, к северу от Акки, находятся песчаные берега пределов Тирских и Сидонских древней Финикии, в которой у так называемой тирской лестницы отрасли Ливанских гор доходят до самого моря.
Читать дальше