Ariel Toaff - Blood Passover

Здесь есть возможность читать онлайн «Ariel Toaff - Blood Passover» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиоведение, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Blood Passover: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Blood Passover»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Blood Passover — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Blood Passover», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

146

"Cum advocatores notri comunis et etiam sindici aliquotiens introducatur ad Maius Consilium aliquos casus et negocia pro officiis suis, quod consilium pro maiori parte male congregatur et bonum sit quod dicta negocia iudicentur et terminentur in numero competenti propter importantium rerum, vadit pars quod quotienscumque advocatores comunis vel sindici habere voluerint Maisu Consilium pro casibus et agendis officiorum suorum debeat dictum consilium esse congregatum ad minimum ad numerum quadrigentorum et eum minori numero non intelligature esse in ordine nec aliquid fieri possit absque dicto numero IIIc vel ab inde supra". The proposal was approved (ASV, Maggior Consiglio , Deliberazioni, Libro Ursi [reg. 22] [1415-1454], c. 182r [c.188r according to the pencil numeration at bottom], 24 June 1452). In the specific case of the legal proceedings against the Jews of Candia (and in particular against Abba del Medigo, as we shall see below) were granted the reduced attendance of three hundred voters. "Quoniam per experientiam visum est quod istud consilium pluries locatum est ad petitionem advocatorum comunis et sindicorum pro facto Abbe medici iudei eet numquam potuit congregari ad numerum ordinatum et per consequens ius et iustitia non potuit habere locum nec dari expeditio dicto, qui dudum fuit et est in carceribus, scilicet vadit pars quod factum dicti iudei entroduci et experiri in Maiori Consilio, cum numero trecentorum et inde supra" (ASV, Maggior Consiglio , Deliberazioni, Libro Ursa [reg. 22] 1415-1454], c. 189r. [c. 195r according to the pencil numeration at the bottom], 5 May 1454.

147

Antonio da Spilimbergo maintained that those Jews of Candia had reduced him to despair "quia illorum voces et mores [...] patarini tamtum pati non potest" (ASV, Consiglio dei Dieci, mixed, reg. 14, c. 117v., 28 June 1452). I wish to thank my friend Reiny Mueller for this curious information.

148

"Abas quondam Moisi ebreu absolutus est sed tamen contra quem processum fuit [...] in eo et pro eo quod dum alias viris nobiles ser Laurentius Honorandi et ser Antonius Gradonico, olim sindici ad partes levantis, se reperissent in civitate Candidae et ad eorum aures, ex fama publica, pervenisset quod ebrei ibidem commorantes in vilipendium catolice fidei christianae omni anno crucifigebant unum agnum in sanctissimo die veneris sancti, ipsi sindici super fama publica examinaverunt multos testes. Postea, post recessum suum per regiment Crette, fuit examinata Marina Vergi olim ebrea et effecta tunc christiana, ex qua testificatione inter alios nominatus fuit ipse Abbas in propria domo quadam nocte crucifigisse unum agnum in ignominia Jesu Christi [...] quod procedatur contra Abbatem quondam Moise del Medigo ebreum qui postposito omni timore huius christianissme rei publice, in maximum opproprium fidei catolicae aurus fuit una cum aliquibus aliis perfidis ebreis in civatate nostra Candidae in die veneris sancti renovare misteria passionis domini Jesu Christi et crucifixerunt unum agnum quod etiam ipse Abbas in domo fecit ut est dictum" (ASV, Avogaria di Comun, Raspe, 3650 [II], cc. 9v-10r., 7 June 1454). The decision of the Maggior Consiglio lead to the definitive acquittal of the accused and in so doing reference was made to their release in first instance ("ex quibus scripturis ipse Abbas et ceteri nominati in infrascripta testificatione fuerunt per sindicos placiti, collegati et introducti ad Maius Consilio et in tertio consilio absoluti") and on Gradinego's second appeal, discussed above, on 21 May 1454, "in quo nihil captum fuit".

149

In two different notes, contained in the decision of the Greater Council, mutilated and undated (but it must date back to Mach 1453), mention is made of the inquiry against Lambardo or Lombardo. The first opens with the words: "Ut veniri possit in lucem si [Hyeronimus Lambardus] habuit tot denarios ab Abbate hebreo ". The second starts in a rather similar manner, but offers further information : " Ut haberi possit veritas istius promissionis facte per Abbatem [e]breum viro nobili ser Hyeronimo Lombardo et denariorum sibi datorum, ipse ser Hyeronimus retinetur ad pecticionem advocatorum comunis et examinetur" {ASV, Maggior Consiglio , Deliberazioni, Libro Ursa [reg. 22] [1415-1454], c. 193 [c. 199r according to the pencil numeration at bottom], March 1453). In a document in the Raspe dated June 1454, relating to the definitive acquittal of Abba del Medigo, mention is made of the " condemnatione facta contra virum nobilem ser Hieronymum Lambardo " (ASV, Avogaria di Comun, Raspe, 3650, [II], c. 10r).

150

This is a reference to the "Bonhomo da Mestre", recorded at Padua in 1432 as the person "qui tenet banchum sancti Nicolae" (cfr. A. Ciscato, Gli ebrei in Padua , 1300-1800, Padua, pp. 242-243). In the Paduan documents, it is also stated that Bonomo di Mosè da Ancona, money lender at Mestre (cfr. D. Carpi, The Jews of Padua During the Renaissance, 1369-1509 , doctoral thesis, Jerusalem, 1967, p. 49 [in Hebrew]. His father, who appears in the documents as Moise Rab di Jacob and originated from Nuremberg, lived at Padu in 1460, in the Mastellerie district, in a palace owned by the Capodivacca family of patricians (ASP, Notarile, Paolo Carraro, 1943, c. 452r).

151

“Bonomus ebreus filius Moisi contra quem processum fuit [...] pro eo quod dum ipse Bonomus aliquotiens iret visitatum Abbam ebreum cerceratum in carcere novo ad requisitionem dominorum auditorum novorum sententiarum veluti sindicorum levantis et quandoque intercessissit nomine dicti Abbe cum viro nobili ser Antonio de Priolis, uno dictorum auditorum quinquaginta ex quo ipse Abbas, repertis ipsis denariis, etiam ipse mutuo eos dedit ipsi Bonomo ebreo, credens ut ipsos mutuo daret ipsis ser Antonio de Priolis, qui Bonomus ipsos denarios pro se retinuit. Cumque post aliquos menses ipse Abba vellet denario suos et hoc diercet ipse ser Antino de Priolis, ipse ser Antonius turbatus ex hac gulositate predictum manifestavit dominis advocatoribus comunis". It was therefore decided "quod procedatur contra Bonumum ebreum filium Moisi qui, posposito omni timore Dei et dominii nobilem ser Antonium de Prioles sindicum levantis et eos pro se retinuit ." The final decision was that " captum fuit quod ipse Bonomus stare debeat uno anno in carceribus et solvat ducatos centum auri et quod sit bannitus per quinque annos de Venetiis et districtu et si in dicto tempore se permiserit reperiri quod stare debeat uno anno in caceribus et solvat ducatos auri et iterum banniatur" (ASV, Avogaria di Comun, Raspe, 3650 [I], c. 28rv., 28 February 1452).

152

"Abba ebreus cerceratus absolutus, sed tamen contra quem processum fuit per dominos asvocatores comunis et offitium suum et pro eo quod dum esset carceratus, ad instantium virorum nobilium ser Antonii Grandonico et ser Antonii de Priolis auditorum et uti sindicorum levantis, et Bonomus ebreus filius qui ipsum quandoque visitabat in carceribus falso et contra scientiam ipsius ser Antoni sibi dixisset quod prefatus ser Antonius de Priolis rogabat ipsum Abba ut ei mutuaret ducatos quinquaginta; ipse Abbas potius pro subornando quem ad aliud finem dedit ipsi Bonomo ducatos Lta aura, credens quod ipse Bonomo eo daret ipsi ser Antonio sed ipse oes retinuit pro se".

153

“Abba Moise del Medigo ebreus contra quem processum fuit per dominos advocatores comunis et offitium suum in eo et pro quod, dum esset carceratus per sindicos levantis, inculpatus de crucifixione agni, parvipendens Dominum nostrum et spirito diabolico ductus quodam die accepta zangula de loco suo eam in vilipendium crucifixi posuit sub ymagine Jesu Christi crucifix dumque carcerati redarguerentur eum, cepit dicere quod christiani adorabant picturas et tabulas et quod ibant ad macellum sicut porci; postea cepit dicere quod domina notra virgo Maria fuerat incantatrix et docuerat Jesum talia facere et quod habuerat tres viros et alios filios" [Approximately : [“Abba Moses del Medigo the Jew, who was tried by the district prosecutors in the course of their duties, when incarcerated by the district mayors in the Levant, under indictment for crucifying lambs in contempt of Our Lord, and led onwards by the spirit of the Devil, on that day he moved his piss-pot from its proper place in contempt for the Crucifix and placed it beneath the image of Jesus Christ Crucified, and when the other jail-birds told him off about it, he started to say that Christians adore pictures and planks, and that they even slaughtered pigs, after which he started to say that our Holy Virgin was a witch and that she taught Jesus to take revenge and she had three husbands and other children”]. The Avogaria requested "quod procedatur contra Abbam ebreum Moisis de Creta qui existens carceratus proper fidem, dictus spiritu diabolico in maximam ignominiam fidei catolice multa turpissima verba dixit contra virginem Mariam et Jesus Christum accipiendo zangulam et eam ponendo ante crucifium". [“that Abba, the Jew from Crete, be tried who, being incarcerated for his faith, led onwards by the spirit of the Devil, and spoke with the greatest ignominy of the Catholic Faith against the Virgin mary and Jesus Christ, taking his piss-pot and placing it beneath the crucifix”] The sentence established that "captum fuit quod iste Abbas stare debeat uno anno in carceribus et solvat libras mille advocatoribus comunis" [“if he was captured the said Abba should spend one year in jail and pay one thousand pounds to the municipal prosecutor’s office”] (ASV, Avogaria di Comun, Raspe, 3650 (I), c. 49rv., 30 October 1452). On the custom of desecrating crucifixes and other sacred images, placing them in the latrines or using them as eccentric coverings for piss-pots and chamber pots; see C. Cluse, Stories of Breaking and Taking the Cross. A Possible Context for the Oxford Incident of 1268 , in "Revue d'Histoire Ecclesiastique", XV (1995), p. 218.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Blood Passover»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Blood Passover» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Blood Passover»

Обсуждение, отзывы о книге «Blood Passover» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x