Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс

Здесь есть возможность читать онлайн «Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Издательство: ВЛАДОС, Жанр: tbg_higher, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический курс английского языка 2 курс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический курс английского языка 2 курс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебник является второй частью серии комплексных учебников для
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Практический курс английского языка 2 курс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический курс английского языка 2 курс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

a) categoric, dispassionate

b) lively

I shan't be seeing you,

Whyever not?

I'm afraid.

a) serious

b) interested, brisk

I can't undo the door.

Try the other key.

a) pressing, weighty

b) suggesting a course of action

I hope I'm not disturbing

Come in. Sit down.

you.

a) pressing, weighty

b) suggesting a course of action

Hullo, Fred!

Well if it isn't my old friend Tom!

a) weighty

b) mildly surprised

He's sending you a copy.

How very nice of him!

a) weighty

b) mildly surprised

10. Listen to a fellow-student say the context sentences below. Pronounce each of the

following replies, trying to convey the suggested attitudes. Be careful with the intonation line. Define

the Intonation Pattern of your reply:

Verbal Context

Drill

Can you come tomorrow?

Yes.

a) phlegmatic, reserved

b) lively, interested

Who on earth would take

I would.

such a risk?

a) calm, reserved

b) lively, concerned

You mustn't speak to him.

Why not?

a) phlegmatic, reserved

b) unpleasantly surpised

What's that you say?

Why don't you listen?

a) unsympathetic

b) unpleasantly surprised

I'm afraid I've lost your pen.

What are you going to do about it?

a) hostile

b) interested

1 can't meet you this Tuesday.

Shall we leave it till next week?

a) phlegmatic, reserved.

b) willing to discuss the question, impatient

Thursday's a hopeless day for me.

Can't we make it a Friday, then?

a) phlegmatic, reserved

b) willing to discuss the question

Bill's refused my request.

Well, ask someone else.

a) calm, cold

b) warm, with a note of critical surprise

I haven't got a spoon.

Go and get one, then.

a) calm, unemotional

b) suggesting a course of action

He's actually engaged.

Would you believe it!

a) calm, unsurprised, reserved

b) mildly surprised

Tom's coming on Monday.

Now fancy that.

a) calm , reserved

b) affronted surprise

11. listen to the Verbal Context and reply expressing critical surprise or suggesting a

course of action to the listener. Use the proper intonation pattern:

Verbal Context

Drill

I'll show you how to do it.

Don't! Do! Don't you worry! Try!

We're moving on Tuesday.

Don't be silly! It's up to you! Don't make so much fuss about

it.

I can't undo the door!

Tell me what 1 can do, then! Don't you worry!

It's my turn to pay!

Do! Have a go! Don't be ridiculous! Don't be silly! Don't you

worry! It's up to to you!

I can't find my purse

Don't you worry! Don't make so much fuss about it.

anywhere.

12. This exercise is meant to develop your ability to hear and reproduce

intonation in conversation.

a) Listen to the dialogue "Dinner-table Talk" carefully, sentence by sentence. Write it

down. Mark the stresses and tunes. The teacher will help you to correct your variant. Practise

reading each sentence of your corrected variant

b) Record your reading. Play the recording back immediately for your teacher and

fellow-students to detect your errors. Practise the dialogue for test reading. Memorize and play

it with a fellow-student.

c) Pick out of the dialogue sentences pronounced with Intonation Patterns IX, X, XI.

Define the attitudes conveyed in them. Make up conversational situations with these phrases.

d) Make up conversational situations, using the following phrases:

Good evening,... .

I was asking ... .

I'm so glad ....

Oh, I think it's a ... .

Oh, only. ..

And how do you like ... ?

.... to be exact.

Is this your first... ?

Let's go into ... .

I feel quite at home ....

Will you sit... ?

Well, it's rather ....

How long ... ?

On the whole, ....

What do you think of ... ?

It's not so bad, once ....

I beg your pardon, I didn't quite catch what you

Will you have some more ... ?

said.

What about... ?

13. Translate into English. Use the corresponding phrases from item(d) above.

Do not let your Russian pronunciation habits interfere:

1. Я так рада, что вы смогли мне позвонить. 2. Он так рад, что я смогла его пригласить.

3. Я так рада, что вы смогли сделать это вовремя. 4. Чай готов. Ужин готов. Статья готова. 5.

Сколько времени вы находитесь в Москве? 6. Вы давно живете здесь? 7. Это твое первое

представление? 8. Это ваша первая картина? 9. Это ее первое сочинение? 10. Я чувствую себя

на юге как дома. 11. Я чувствую себя у Петровых как дома. 12. Я чувствую себя в Петербурге

как дома. 13. Простите, пожалуйста, сколько вам лет? 14. Я не расслышала, что вы сказали.

15. Я вас спрашивала, где вы родились. 16. Я вас спрашивала, как пройти к гостинице

«Минск». 17. О, Кавказ — превосходное место. 18. О, я думаю, Петербург — превосходный,

город. 19. О, я думаю, это превосходный рассказ. 20. Как вам нравится наша еда? 21. Как вам

нравится наша кухня? 22. Как вам нравится это утро? 23. О, это довольно скучно, не так ли?

24. О, она довольно капризна, не так ли? 25. Вообще-то она не такая уж плохая, если к ней

привыкнуть. 26. Не хотите ли еще рыбы? 27. Не хотите ли еще овощей? 28. Суп превосходен.

Обед был так вкусен. Торт великолепен. 29. Я так рада, что вам нравится. 30. Я так рада, что у

тебя это есть. 31. А что ты будешь есть на сладкое?

14. Head the following dialogue:

Ordering a Meal

— Is this table free, waiter?

— I'm sorry, sir, those two tables have just been reserved by telephone, but that one over

there's free.

— What a pity! We wanted to be near the dance floor. Still, it doesn't matter, we'll take it...

The menu, please.

— Here you are, sir. Will you dine a la carte or take the table d'hote?

— Well, let's see. What do you think, darling?

— Oh, I don't want much to eat. I'm not very hungry. I think I'll have — er — some oxtail

soup and fried plaice with chips.

— Hm. I'm rather hungry. I'll start with some hors d' x uvre.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический курс английского языка 2 курс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический курс английского языка 2 курс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический курс английского языка 2 курс»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический курс английского языка 2 курс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x