Владимир Аракин - Практический курс английского языка 3 курс. Ключи

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Аракин - Практический курс английского языка 3 курс. Ключи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Издательство: Владос, Жанр: tbg_higher, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический курс английского языка 3 курс. Ключи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический курс английского языка 3 курс. Ключи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику.
Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Практический курс английского языка 3 курс. Ключи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический курс английского языка 3 курс. Ключи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
requirement – требование (to meet the requirements of people –отвечать требованиям людей)
reference n – 1) ссылка (на что-либо), 2) рекомендации (для кого-либо) 3) сноска
refer vt/I – 1) отсылать, пересылать 2) ссылаться, относиться 3) сверяться
temper п – 1) нрав, характер (a person of even, pleasant, fiery temper) (hot-tempered – вспыльчивый, good-tempered – , bad-tempered – злой, раздражительный) 2) настроение (to be in a temper – быть в плохом настроении)
to lose ones temper – выйти из себя, потерять самообладание
to control (keep) ones temper – держать себя в руках, под контролем
to get (to fly) into a temper – рассердиться
display vt – 1) выставлять, показывать (to display pictures, goods in a shop-window) 2) проявлять (героизм, храбрость, презрение(contempt)) display n – показ, выставка, проявление (a display of bad temper, fashion display)
fine display of smth. – достойный пример чего-либо decent adj. – 1) приличный, скромный, славный, порядочный decency n – приличие, благопристойность, совесть
Word combinations and Phrases
to take (some) pains to do smth. – прилагать усилия чтоб сделать что-либо to have a pretty good idea of – прекрасно отдавать себе отчет reasonably fair – в разумных пределах
to make (no) comment – (не) прокомментировать, ничего не сказать
in fact – в сущности
to set a task – поставить задачу
to feel frustrated – беспокоиться
to play into smb. hands – сыграть на руку, подфартить utter disrespect – неуважение, отсутствие уважения
Unit four (five) Speech patterns.
He pointed without looking …(не посмотрев)
Mr. Finch poured (подлил) himself out some tea, without
asking me.
And without waiting for her answer he turned and left us. She hated it more than ever, (сильнее чем когда-либо) He felt better than ever.
Paul works harder than ever. I love her more than ever. Why would anyone write about school?(С какой стати, с чего бы это) Why would I do a thing like that?
Why would she go to them? They dislike each other. The man isnt smart enough.
She was lucky enough to get a job on television.
Shes pretty enough to twist any man round her little
finger.
He was kind enough to ask the same question every day.(Он был достаточно добр…)
My father knows as much as my teacher.
He likes swimming almost as much as his brother.
He worked as hard as the rest of the group. Tommy screamed with laughter.
The audience shrieked (завопила) with laughter.
She squealed (завизжала) with excitement, (завизжала от
восторга)
Katie flushed with pleasure (вне себя от удовольствия). How the kids must have loved it.
How weak she must have been. (Как она должно быть была
слаба)
What a comfort you must have been to your mother. How he must have loved her in the beginning.
Vocabulary notes.
stand vi – 1) стоять (to stand still, motionless – стоять неподвижно); to stand with ones back to smb – стоять спиной; to stand in ones light –загораживать свет; to stand leaning against smth. – наклониться над чем-либо; to stand in a line – стоять в очереди (ряду, шеренге) 2) переносить что-либо ( to stand heat, pain, his jokes, the climate – переносить жару, боль, его шутки, климат и т.д.) 3) оставаться неизменным, в силе (the agreement stands – соглашение в силе) 4) позволять(финансово) (to stand treat – позволить развлечение 5) поддерживать (to stand by each other –поддерживать друг друга) 6) быть, представлять (Не stands 6 foot in height – Его рост б футов) to stand on end – встать дыбом to stand out – выделяться
to stand up for smb.(smth.) – защищать, поддерживать кого-либо, что-либо it stands to reason – само собой разумеется to stand ones ground – стоять на своем
to stand for – значить (в аббревиатуре) (M.P. stands for Member of Parliament.
hate vt – 1) ненавидеть, желать зла
hate n hatred – ненависть, предмет ненависти
hateful adj. – ненавистный, отвратительный, омерзительный
hatred n hate – ненависть, отвращение
smile vi/t – 1) улыбаться (Fortune has always smiled on (upon) him – ему везло, судьба улыбалась ему) 2) выражать с помощью улыбки, отгонять улыбкой – drive away by smiling, (smile away vexation,grief – отогнать улыбкой досаду, горе, печаль)
smile n – 1) улыбка 2) благосклонность, поддержка (to enjoy the smiles of fortune – радоваться подаркам судьбы) to be all smiles – засиять в улыбке
pat vi/t – 1) поглаживать, похлопывать, уложить(книги) pat n – похлопывание, шлепок
to pat on the shoulder – потрепать за плечо, похлопать по плечу
take vt/i – 1) взять (to take a persons hand) to take prisoner – взять в плен, to take hold of smth – подержать(ся); 2) взять, принять (to take a house for year, a first prize, a holiday, a nap, a chance – взять дом на год, первый приз, отпуск, вздремнуть, попробовать) 3) относить (take а letter to …) 4) проводить, отводить (take a guest home) 5) ( to take a pride – гордиться, to take an interest in politics – интересоваться политикой) 6) принимать в пишу, вдыхать(to take a deep breathe) 7) принимать (take ones meaning, take smth for granted) 8) take care what you say – думай что говоришь, take a notice – заметь, take after – походить на кого-либо, походить take down – 1) разнести (здание), 2) записать под диктовку take in – 1) брать (to take in lodgers – брать квартирантов) 2) делать меньше (to take in a dress – ушить платье) 3) понять (to take in a lecture – понять лекцию) 4) обмануть (to be taken in – быть обманутым) take off – 1) снять (hat, coat); 2) взлететь (the plane took of from the airport) 3) уйти, отправиться (неформально) (take yourself off –проваливай)
take over – принимать, принимать в должность, вступать во владение, перенимать
take to – 1) привязаться к кому-либо 2) увлечься (he took to gardening when he retired)
take up – 1) занимать (the work takes up too much time); 2) принимать в себя (the bus took up passengers, a sponge takes up water) 3) продолжать (рассказ) (to take up ones story) take up with – ассоциироваться с чем-либо level n – 1) плоская поверхность, уровень, высота to be on a level with smth.(smb) – на уровне on the level – честный, честно
level adj – 1) ровный, горизонтальный (level road, level ground, to make a surface level) 2) уравновешенный, уверенный (level voice, level head) flat – плоский
level vt – 1) сровнять, выровнять (to level to the ground – сровнять с землей) 2) выравнивать горизонтально, целиться.
regular adj. – 1) регулярный, постоянный (regular habits, to keep regular hours) 2) правильн1й, согласный стандартам (regular figure, regular features) 3) квалифицированный, настоящий (regular doctor, regular army) 4) законченный, совершенный (a regular rascal(мошенник)) regularly – регулярно, размеренно
scream vt/i – 1) кричать, вскрикнуть (to scream in anger, to scream with laughter) 2) реветь (о двигателях) scream n – крик (пронзительный), вскрик a (perfect) scream –
fit vt/i – 1) подходить, быть в пору 2) подгонять (до нужного размера),
оборудовать, соответствовать
to fit smth. on – примерять, делать в пору
to fit in – приноровляться, вязаться
fit adj. – 1) годный, подходящий 2) правильный 3) здоровый, годный love vt – 1) любить (to love ones parents, to love ones country) 2) любить (to love children) 3) любить, нравиться (to love comfort, golf, sunbathing)
love n – 1) любовь (love of learning, of ones country) 2) любовь, страсть (между полами)
to give (send) ones love to – слать сердечный привет not to be had for love or money – недосягаемый to be in love (with) – быть влюбленным (в кого-либо) to fall in love (with) – влюбиться (в кого-либо)
to be (fall) head over heels in love with smb. – быть влюбленным (влюбиться) по уши affection – любовь, страдание
devotion – сильная привязанность, преданность
Word combinations and Phrases
to be through with – закончить с чем-либо, завершить что-либо to give somebody a test in – дать контрольную по … to take smth. apart – разобрать что-либо to put smth. together – собрать что-либо in no time – моментально
to read smth. over smb.s shoulder – подсмотреть в книгу
to look at smth. over the shoulder – оглянуться (через плечо)
to be adjusted to – быть привычным
to get adjusted to – привыкнуть
some more of – еще немного о …
next to – рядом
to flash smth. on a screen – высветиться (вспыхнуть) на экране
Unit five (six). Speech patterns.
I cant do a thing with him. He wont take his pineapple juice.
I cant do a thing with the boy. He wont let anyone come into the room.
I cant do a thing with her. She wont take the medicine. (Я ничего не
могу с ней поделать. Она не будет принимать лекарство)
Не had done some constructive thinking since his last visit.
I do the cooking myself. (Я готовлю сама)
He was doing some careful listening. (Он занимался тем, что внимательно слушал)
Ive done enough reading for today. (На сегодня я почитал достаточно)
This was no ordinary case.
William Strand was no ordinary human.
This was no pretty offence. (Это была не совсем обида)
It was no small achievement. (Это был не маленький подвиг)
The suggestion proved too much for the patients heart.
The letter proved to be of little consequence. (Письмо оказалось
маловажным)
He had no premonition that this call would prove unusual. I just suggested it, thats all
We just thought it necessary to make the inquiries, thats all.
I just wanted to know, thats all. (Я просто хотел знать, вот и все)
I just dont feel like eating, thats all.
Lets try and draw that vase over there on mantelpiece.
Try and behave better. (Возьми и веди себя лучше)
Lets try and get there on time. (Давай возьмем и приедем туда вовремя) Try and come, wont you?
Good. Lets make it Monday, Wednesday and Friday.
Good. Lets make it next week. (Давай (сделаем это) на следующей неделе) Well. Lets make it Saturday then. Why, lets make it four oclock.
Vocabulary notes.
relieve vt – 1) облегчать, уменьшать, освобождать (to relieve pain,
anxiety) 2) сменять (to relieve a sentry – сменить часового) 3) брать,
взять у кого-либо что-либо (to relieve smb. of smth.)
to relieve ones feelings – дать выход чувствам
to feel relieved – почувствовать облегчение
to ease – облегчить (to ease smb. pain, anxiety)
relief – облегчение, утешение, помощь, успокоение.
to sigh with relief – вздохнуть с облегчением
to give(bring) relief (no relief, some relief) to smb. – давать(приносить) облегчение(помощь, утешение) кому-либо comfort – комфорт, утешение, довольство
art – 1) искусство (a work of art – произведение искусства, art-lover – , art critic – искусствовед, genuine art – истинное искусство, pretence of art – , graphic art – графика, applied art – прикладное искусство, folk art – народное искусство, the Fine arts – Изящные Искусства ) 2) знание, наука, ремесло 3) умение, мастерство.
artist – мастер, художник (professional artist – профессиональный художник, amateur artist – художник-любитель)
artistic – профессиональный, художественный, артистический (artistic skill – художественное мастерство, artistic taste, artistic person) artificial – 1) искусственный (artificial flowers, light, silk –искусственные цветы, свет, шелк) 2)
draw vt – 1) передвигать, пододвигать (to draw a chair) 2) вытаскивать, вытягивать (to draw out) 3) вызывать на разговор, на откровенность (to draw out) 4) привлекать 5) черпать, выводить (заключение) 6) рисовать (to
draw well, to draw in pencil, to draw a bunch of flowers) 7) подходить приближаться (A concert season is drawing to end) draw n – (the play is a draw – пьеса имеет успех) drawing – рисование, рисунок
picture – 1) изображение, рисунок, набросок ( a picture gallery –картинная галерея, in the background (foreground) of the picture на заднем (переднем) плане картины) 2) фотография 3) воплощение ( You look the picture of health – Ты воплощение здоровья, ты само здоровье) 4) художественный фильм.
piece – картина ( a flower piece – натюрморт с цветами, a conversation
piece – жанровая картина, изображающая группу собеседников)
picture vt – 1) изображать, описывать, обрисовывать (The novel pictures
life in Russia ) 2) представлять себе (I cant picture you as a teacher –
Я не представляю тебя учителем)
depict vt – изображать, запечатлевать
represent vt – представлять собой, изображать
portray vt – рисовать портрет
picturesque adj. – живописный, колоритный, оригинальный paint – краска
paint vtIi – 1) наносить краску, красить 2) писать красками ( to paint from – писать с натуры) 3) описывать (You are painting the situation too dark)
painter – художник (painter of battle-pieces – художник батальных сцен , genre painter – жанровый художник, landscape painter – пейзажист, portrait painter – портретист)
painting – 1) роспись, живопись (Painting has become his world) 2) картина ( an oil painting – картина написанная маслом, still-life paintings – натюрморты, a collection of paintings – коллекция картин, an exquisite piece of painting – изысканная картина) canvas – холст
colour – 1) цвет (bright, dark, rich, cool, warm, dull, faded colours –яркие, темные, насыщенные, прохладные, теплые, тусклые, блеклые цвета ) (richly glowing colours – богатые, яркие цвета) 2) краска (water-colour –акварель) 3) румянец (she was very little colour today) colour scheme – цветовая гамма, палитра
to paint smth. in dark (bright) colour – изображать что-либо в темных (светлых) красках (тонах) off colour – имеющий нездоровый вид
colour vt – 1) красить, окрашиваться, принимать окраску (the leaves have begun to colour) 2) приукрашивать, искажать.
coloured – раскрашенный, окрашенный (cream-coloured – кремового цвета, flesh-coloured – телесного цвета, a coloured print – цветная гравюра, multicoloured – красочный, многоцветный)
colourless – бесцветный, бледный (colourless person – бесцветная неинтересная личность)
colourful – красочный, яркий, интересный
colouring – 1) расцветка, окраска (gaudy (subtle) colouring – безвкусная (тонкая, изысканная) расцветка 2) чувство цвета у художника colourist – художник колорист
doubt – сомнение, колебание, нерешительность (slight doubt – слабое сомнение)
no doubt – несомненно, без сомнений
doubt vt\i – сомневаться, иметь сомнения (to doubt the truth of smb. –сомневаться в чьей-либо правдивости)
doubt if (whether) smth. is correct(true,wrong) –сомневаться в правильности
(правдивости, неправильности) чего-либо
doubt if (whether) smb. will do smth. – сомневаться, что кто-либо что-либо сделает
not to doubt that – не сомневаться в этом
doubtful – неопределенный, сомневающийся, колеблющийся
to be (feel) doubtful as to – сомневаться относительно чего-то (Im doubtful as to what I ought to
do – Я не знаю что мне делать) select vt – отбирать, выбирать (select the best samples, the best singers, the most typical cases – выбирать лучшие образцы, лучших исполнителей, типичные случаи) choose – выбирать, избирать pick – выбирать, отбирать, подбирать
selection – выбор, набор, выборка, отбор (natural, artificial selection –естественный (искусственный) отбор, selections from Shakespeare –избранное из Шекспира, good selection of paintings – хороший подбор картин, good selection of goods – хороший ассортимент товаров) size – 1) размер, величина 2) размер (в одежде, в обуви) (a size smaller, bigger – на размер больше, на размер меньше) ( a size too large (small) –на размер больше, меньше)
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический курс английского языка 3 курс. Ключи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический курс английского языка 3 курс. Ключи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический курс английского языка 3 курс. Ключи»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический курс английского языка 3 курс. Ключи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x