Зигмунд Фрейд - Психопатология обыденной жизни

Здесь есть возможность читать онлайн «Зигмунд Фрейд - Психопатология обыденной жизни» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Просвещение, Жанр: psy_theraphy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Психопатология обыденной жизни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Психопатология обыденной жизни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зигмунд Фрейд – знаменитый ученый, основатель психоанализа. Его новаторские идеи оказали огромное влияние на психологию и всю западную цивилизацию XX века. Среди крупнейших достижений: обоснование понятия «бессознательное», разработка теории эдипова комплекса, создание метода свободных ассоциаций и методики толкования сновидений.
«Психопатология обыденной жизни» – второе крупное исследование Зигмунда Фрейда. Эта работа по сей день не утратила своей актуальности, она включена в список ключевых книг по психоанализу.
Фундаментальное понятие этой научной работы – бессознательное: область, в которую вытесняются все подавляемые влечения и желания и которая не поддается контролю сознания. Неосознаваемые мотивы могут не только осложнять человеку жизнь, но нередко становятся причиной невротических расстройств, поэтому Фрейд предложил работать с ними, используя различные методики психоанализа.
Представленный в данном издании перевод «Психопатологии обыденной жизни» был выполнен В. Медемом в начале ХХ века. Его первая публикация состоялась еще при жизни Зигмунда Фрейда и с его разрешения.
Как и другие книги серии «Великие идеи», книга будет просто незаменима в библиотеке студентов гуманитарных специальностей, а также для желающих познакомиться с ключевыми произведениями и идеями мировой философии и культуры.

Психопатология обыденной жизни — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Психопатология обыденной жизни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

36

Lende – бедро, поясница; Lehne – склон; an der Berglehne – на склоне горы. – Прим. пер.

37

In flagranti (лат.) – на месте преступления, с поличным. – Прим. ред.

38

En passant (фр.) – мимоходом. – Прим. ред.

39

Sie haben alle Geiz (они все жадные) вместо sie haben alle Geist (они все душевные). – Прим. пер.

40

Клеопатра VII (69–30 гг. до н. э.) – последняя царица эллинистического Египта (51–30 гг. до н. э.) из македонской династии Птолемеев. – Прим. пер.

41

Марк Антоний (83–30 до н. э.) – древнеримский политик и полководец, супруг Клеопатры. «Марк Антоний в колеснице, запряженной львами» – бронзовая скульптора Артура Штрассера (1854–1927), созданная специально для международной Парижской выставки 1900 года. По окончании выставки ее должны были разместить в одном из художественных музеев Вены. Однако уже более ста лет, с 5 марта 1901 года, «Марк Антоний» находится в садике у подножия одного из таких выставочных заведений. – Прим. ред.

42

В одном из эпизодов поэмы И. В. Гёте «Фауст» Маргарита рассказывает Фаусту, как укачивала свою беспокойную маленькую сестру. – Прим. ред.

43

«Аррия и Мессалина» – трагедия Адольфа фон Вильбрандта (1837–1911) из жизни древнеримской знати. – Прим. ред.

44

Арийцы – представители гипотетической арийской (североевропейской, нордической) расы. На рубеже XIX и XX вв. полагалась теоретиками-нацистами как высшая человеческая раса. Развитие этой идеологии привело к разгулу нацизма в Европе в 1920—1940-х гг. – Прим. ред.

45

Мезальянс – неравный брак (по социальному, расовому либо религиозному статусу). – Прим. ред.

46

Антонио да Корреджо (1489–1534) – итальянский живописец эпохи Возрождения. – Прим. ред.

47

Хосе де Рибера (1592–1652) – испанский живописец, живший во времена испанского владычества в ныне итальянском Неаполе. – Прим. ред.

48

«Вообще-то это чистая династия» (нем.). – Прим. ред.

49

Вильгельм Штекель (1868–1940) – австрийский психиатр и композитор, один из пионеров психоанализа. – Прим. ред.

50

Я пока ищу работу на после. извините, на дообеденное время. – Прим. пер.

51

Книга Левит – третья книга Торы (иудейского святого писания). Содержит предписания, переданные Богом евреям через Моисея. – Прим. ред.

52

Мы спорим (streiten) вместо переходим (schreiten) к 4 пункту повестки дня. – Прим. пер.

53

Я не расположен (nicht geneigt) вместо не считаю себя достойным (nicht geeignet) говорить о заслугах моего уважаемого предшественника. – Прим. пер.

54

Вы зобом больше (um einen Kropf größer) вместо на голову выше (um einen Kopf größer) вашей сестры. – Прим. пер.

55

Мою грудь так давило. Schwester – сестра, schwer – тяжело (на груди). – Прим. пер.

56

Далее приведены непереводимые искажения, неблагозвучные для немецкого уха. – Прим. ред.

57

Один из атрибутов образа Марии Магдалины – алебастровый сосуд (бюкс) с благовониями. – Прим. ред.

58

Предлагаю вам отрыгнуть (aufzustoßen) вместо чокнуться (anzustoßen) за благополучие нашего патрона (шефа). – Прим. пер.

59

Senexl, Altesl – «старикашка», от лат. senex и нем. Altes (старик) с добавлением австрийского уменьшительного суффикса – l. Alter Senexl – старый Senexl (нем. – лат. тавтологизм). – Прим. ред.

60

Йозеф Брейер (Josef Breuer, 1842–1925) – австрийский врач; друг, наставник и соавтор З. Фрейда (S. Freud) в первых в истории работах по психоанализу. « Freuer-Bre ud’овский метод» – намеренно переставлены слоги при упоминании метода Фрейда – Брейера, то есть метода психоанализа. – Прим. ред.

61

Можно заметить также, что как раз аристократы особенно часто путают имена врачей, к которым они обращались; отсюда можно заключить, что несмотря на обычно проявляемую ими вежливость они относятся к врачам пренебрежительно. – Прим. авт.

62

Людвиг Анценгрубер (1839–1889) – австрийский драматург. – Прим. ред.

63

Im Ungang mit mir würde sie sich das Ko kettieren schon abgewöhnen – Со мной она бы уже отвыкла от кокетства. – Прим. пер.

64

Diesen neuen reizenden Hut haben Sie wohl sich selbst aufgep atzt? – Вы сами состряпали (aufgep atzt) вместо украсили (aufgep utzt) эту прелестную новую шляпу? – Прим. ред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Психопатология обыденной жизни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Психопатология обыденной жизни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Психопатология обыденной жизни»

Обсуждение, отзывы о книге «Психопатология обыденной жизни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Игорь Храмов Тесёлкин 9 апреля 2022 в 23:02
Очень тяжело следить за ходом мысли автора,что лично для меня представляется очень типичным для немцев. И не только из-за языковой сложности (с истфака СГУ чуть за немецкий не выгнали - остался без стипендии До этого повышенную получал), но и из-за крайне
x