Приведу реальный пример (с необходимыми для конфиденциальности изменениями). Директор компании, занимавшейся организацией деловых и праздничных мероприятий, ездил на переговоры с иностранными партнерами вместе с переводчиком. Спустя некоторое время переводчик стал входить в кабинет руководителя в обход существующих для всех сотрудников правил, они часто обедали вместе, их семьи познакомились друг с другом. Еще через некоторое время переводчик получил повышение, обойдя стопроцентного кандидата на освободившуюся должность. (На всякий случай подчеркну, что отношения между людьми, о которых я рассказываю, имели чисто дружеский характер.) Многие сотрудники компании восприняли такие отношения негативно; некоторые из них это недвусмысленно показали. Не желая накалять обстановку, директор перевел своего друга на другое место работы.
Немало людей хотят стать другом своего начальника, видя в этом существенные плюсы, например, возможность располагать более развернутой и точной информацией, возможность в большей или в меньшей степени влиять на принимаемые руководителем решения. Также нахождение в дружеских отношениях с начальником может давать ощущение большей защищенности или же попросту быть приятным для самооценки. Однако и у этой медали есть оборотная сторона. Как мы видели в приведенном выше примере, «друг начальника» рискует взаимоотношениями с коллегами, что ведет к неприятным последствиям. К ним же с большой вероятностью приведет разрыв дружбы с начальником: «бывшему другу», скорее всего, предложат уволиться «по собственному желанию».
Почему люди не понимают друг друга?
«Мы друг друга не понимаем», «Я говорю об одном, а он понимает меня неправильно», «Мы как будто разговариваем на разных языках» – без таких констатаций не обходится ни одна (ну, или почти ни одна) консультация пары. И как раз с обучения взаимопониманию и начинается психологическая работа. Но почему два нормальных, умных человека могут не понимать друг друга? Играют ли тут роль гендерные особенности? Как все же «перекидывать» мостики к взаимопониманию?
Начнем наш «разбор полетов» с реальных примеров из моей консультативной практики.
Приходит жена с работы и говорит мужу: «Вася, ты представляешь: мне по секрету Марья Ивановна сказала, что наша соседка Верочка разводится!» На что Вася отвечает: «Я сейчас занят – обновляю антивирус в ноутбуке, давай решим этот вопрос потом, или лучше – завтра». Что подумала Лена, жена Васи, догадаться нетрудно: «О чем он говорит? Какой тут вопрос надо решать? Я просто делилась новостью и хотела немного внимания, а не „решения вопросов“! Неужели это не понятно?!» Дальше Лена обижается, отказывает мужу в неких удовольствиях – по совершенно непонятным для него причинам, «на пустом месте» – и супруги ссорятся. История довольно типичная.
А вот другой вариант непонимания, который проистекает из различной оценки одной и той же ситуации. На вечеринке в кругу друзей муж выпивает больше обычного. Дома он получает от жены критику и упреки, что вызывает у мужа искреннее (допустим) непонимание: «А что я такого сделал?! Ну, выпил с друзьями! Я же не алкоголик!»
Еще одна история непонимания. Муж в командировке за границей. Он звонит жене и спрашивает: «Что тебе привезти?» – «Да не нужно ничего», – отвечает жена – и искренне, сильно обижается на мужа за то, что он таки ничего ей не привез. Муж, в свою очередь, возмущается несправедливостью «обструкции» – и оба жалуются: «Мы друг друга не понимаем!»
«Ты мне прямо скажи: что тебе надо?»
Пожалуй, примеров достаточно. Перейдем к психологическому анализу и рассмотрим одну из часто встречающихся «цепочек взаимоНЕпонимания».
Человек А. хочет поделиться с собеседником чем-то значимым: информацией, чувствами, мнением и т. п. Он это свое послание формулирует и высказывает. Человек Б. слышит произнесенные слова и приписывает им свой смысл – то есть по-своему их истолковывает. При этом то, как он понял слова человека А., может не полностью совпадать, не точно соответствовать тому, что тот имел в виду. Дальше человек Б. отвечает А. – конечно, исходя из своего понимания смысла сообщения. Его ответ оказывается в той или иной степени «мимо цели» – что вызывает у А. досаду, раздражение и неприятное ощущение, что его не поняли.
Эта, казалось бы, запутанная ситуация имеет относительно простое противоядие. Как мы уже говорили в разделе «Почему ты меня не слушаешь?», необходимо проверять, правильно ли поняты слова собеседника. Для чего задается вопрос: «Верно ли я понимаю, что ты имеешь в виду это?..» Или же так: «Если я правильно тебя понимаю, ты говоришь о том, что…» Можно легко сформулировать и другие варианты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу