Олег Серапионов - Заставляю слушаться, внушаю и манипулирую! Большая книга приемов убеждения

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Серапионов - Заставляю слушаться, внушаю и манипулирую! Большая книга приемов убеждения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: АСТ, Жанр: psy_social, psy_personal, psy_social, psy_generic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заставляю слушаться, внушаю и манипулирую! Большая книга приемов убеждения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заставляю слушаться, внушаю и манипулирую! Большая книга приемов убеждения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга научит вас, как убедить «неубеждаемого» собеседника, как склонить на свою сторону самых непримиримых оппонентов, как выиграть в диспуте, полемике, споре, как направить разговор в нужное русло, как избежать ловушки чужих манипуляций.
Конкретные техники, которые вы можете использовать в любом разговоре с любым собеседником, и действенные приемы, которые помогут вам разрешить любую проблему и достичь любой цели, – вот те инструменты, с помощью которых вы обернете любую ситуацию общения себе на пользу!

Заставляю слушаться, внушаю и манипулирую! Большая книга приемов убеждения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заставляю слушаться, внушаю и манипулирую! Большая книга приемов убеждения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Связка двух этих приемов – классическая техникав расследовании преступлений любого рода. Объект манипуляции не является преступником, но может обладать ценной информацией, которую невозможно добыть иначе, кроме как прибегнуть к манипуляции. Манипулятор расставляет психологическую ловушку: сначала сообщает об обвинении, потом – о том, что это была ошибка. Часто манипуляторы работают в паре: от одного объект узнает, что подозревается в тяжком проступке, от другого – что подозрение снято. Второй манипулятор, таким образом, приносит хорошие вести, а, как известно, хороших вестников награждают . В данном случае наградой будет информация. Либо объект сам рассказывает манипулятору все, что знает, либо расслабляется настолько, что начинает совершать ошибку за ошибкой. Манипуляторы, пристально наблюдающие за ним, сами делают нужные выводы.

Что делать, если вы стали жертвой именно этой манипуляции? Прежде всего, сохраняйте хладнокровие. Не давайте манипулятору довести эту связку до конца. Как только вам объявят «решение о казни» – пойдите к принявшемуэто решение и поинтересуйтесь, чем оно обусловлено. Выслушайте все доводы, если они реально существуют и объективно оцените их возможность повлиять на вашу жизнь. Как правило, именно в этот момент манипуляция и перестает действовать.

Прием 19. «Смесь французского с нижегородским», или Слова-монстры

«Чем непонятней, тем ученей» – писал А.С. Пушкин.

К этому виду манипуляции мы, к сожалению, привыкли настолько, что уже не замечаем ее. Хотя все ежедневно становимся ее жертвами.

Несомненно, вы постоянно видите развешанные повсюду огромные рекламные щиты, и зачастую и не ясно, на каком языке написанные. Призывают, например, купить экофлет. Или таунхаус. Русскому человеку сразу и не понять, о чем речь. Остается только догадаться, что экофлет – это экологически чистое жилье (где английское flat – квартира), ну, а таунхаусы, если перевести дословно, – городские особняки. Вроде, как все эти слова и понятия есть в нашем с вами языке – но нет, употребляют именно эти странные буквосочетания.

Как вы поняли, суть этой манипуляции в том, что простые, ясные всем слова и понятия заменяются словами-мутантами , помесью иноязычных терминов и русских слов. Цель всей этой зауми чисто экономическая: дороже продать товар. «Не может же, – говорит герой фильма «О чем говорят мужчины», – обычная гренка стоить 8 долларов, а “крутон” – может». Список можно не продолжать – примеры таких манипуляций встречаются на каждом шагу.

Прекрасно работает такая манипуляция и в том случае, когда требуется не набить, а снизить цену. Кому интересно работать выкладчиком товара в магазине – да еще за мизерную зарплату? А вот мерчандайзером – пожалуйста: хотя деньги те же, зато звучит солидно. А как магически действует слово «менеджер» , которое в русском переводе дословно означает – руководитель, начальник? «Требуется менеджер» – и мы думаем, что требуется ответственный работник с полномочиями руководителя. Хотя за этим названием в подавляющем большинстве случаев стоят должности, весьма далекие от какого-либо руководства: мелкие конторские служащие, торговые агенты, вахтеры, массовики-затейники или просто «мальчики на побегушках»… Работодатели играют на человеческой гордыне: каждому приятно почувствовать себя начальником – хотя бы не по сути, а по названию, пусть и нерусскому.

Вся эта иноязычная белиберда действует на сознание совершенно гипнотическим образом, чем и пользуются манипуляторы. А приучать к этой манипуляции нас начинают с самого детства. Кто из нас в детстве не любил воздушной кукурузы? А современные дети знают только попкорн , хотя это суть одно и то же. Родители знают, как трудно заставить ребенка съесть тарелку каши – зато сырые овсяные хлопья, называемые « мюсли », – идут на «ура»… И все потому, что ребенку в рекламе не показывают кашу или кефир – ему навязывают мюсли и йогурт.

Как спастись от подобной манипуляции? Прежде всего, нужно хорошо осознавать себя и реалии окружающего мира. Надо смотреть не на громоздкое название, а на суть предмета. И то же самое обязательно объяснять своим детям.

Прием 20. «Мы в университетах не обучались…», или Подчеркнутое невежество

Этот прием всегда преследует одну цель: заставить объект манипуляции делать то, что нужно манипулятору. Для этого манипулятор заранее ставит себя в униженное, глупое положение. Как? Очень просто: подчеркивая свое невежество, необразованность или неопытностьв данном конкретном вопросе. Эту манипуляцию часто используют дети. Особенно хорошо она действует вместе с ревом: « а я не умеюююю… у меня не получаааетсяяяя …» – и вот уже родитель или воспитатель бежит к ребенку, лепит ему из пластилина птичку, дает конфетку, завязывает шнурки… Родители, будьте бдительны! Из таких рев-неумех зачастую вырастают опытные манипуляторы, которым очень удобно сидеть на чужой шее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заставляю слушаться, внушаю и манипулирую! Большая книга приемов убеждения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заставляю слушаться, внушаю и манипулирую! Большая книга приемов убеждения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заставляю слушаться, внушаю и манипулирую! Большая книга приемов убеждения»

Обсуждение, отзывы о книге «Заставляю слушаться, внушаю и манипулирую! Большая книга приемов убеждения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x