Алексей Кузьмин - Белый Лис

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Кузьмин - Белый Лис» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: psy_social, Юмористические книги, psy_personal, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Белый Лис: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Белый Лис»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Черные лебеди не прилетают сами по себе. Гораздо раньше к обреченным приходит пушистый полярный зверёк. Мы рассмотрим, как полярный лис приходил к нам в разные моменты истории, поговорим о том, что такое плоское планирование и иерархия ценностей, и как оградиться от прихода пушистого белого зверька к отдельной личности или целой группе людей. Мы поговорим о граблях, на которые наступаем, и о верхнем рюкзаке, в который складываем мистические дары. Также мы затронем тему разводок и способы планирования будущего, чтобы избежать встречи с Белым Лисом.

Белый Лис — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Белый Лис», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Они взяли за основу произносительную норму Пекинского диалекта. То есть, дали четкое стандартное произношение для выбранного набора слов.

– За основу грамматики они взяли литературные произведения прогрессивных писателей конца 19 – начала 20 века, написанных на понятном народу языке байхуа (в противоположность древнему языку веньянь, на котором писали до 20 века, но уже давно не говорили).

Язык получил название Путунхуа – то есть «Всеобщий язык».

Компартия ставит следующую цель: создать фонетическую транскрипцию для облегчения поиска иероглифов в словаре, и обозначения чтения иероглифов для носителей других диалектов. Были опробованы и созданы разные системы, выбор пал на систему пиньинь – азбука из букв со знаками тонов на основе латиницы.

Дальше пошла стройная система поэтапного внедрения путунхуа. Сначала на него перешли дикторы радио, потом появились требования к актерам кино, телевидения, и, разумеется, педагогам.

Была введена система экзаменов на владение путунхуа.

Постепенно появлялись требования для разных специальностей и бизнеса. Например, в сфере обслуживания, для работы с клиентами в больших торговых центрах нужен сертификат на знание всеобщего языка нижнего уровня, а для диктора радио – уже высшего.

В настоящее время путунхуа понимают уже во всех уголках Китая. Для провинций, где различия все же очень велики, большинство фильмов, телепередач, имеет иероглифические субтитры.

За семьдесят лет тысячелетняя проблема языковых различий в Китае была, в целом, решена.

За это же время, все славянские языки социалистического лагеря максимально обособились, создав почву для политического сепаратизма, который разрушил Югославию, Чехословакию, СССР.

Ситуация вовсе не стабилизировалась, мы имеем полноценный «Балканский синдром». Языковые различия не оставят в покое ни Украину, ни Белоруссию.

Можно ли было этого избежать, мы разберем в главах о «славянском единстве».

Японский Давид против русского Голиафа

«Нельзя думать и не надо даже думать о том, что настанет время, когда будет легче».

А теперь посмотрим, чем занимались в прошлом веке лингвисты из страны Восходящего Солнца. Думаете, японские лингвисты – это скучно? Далеко не так! Это материал для блокбастера.

Японцам свойственен комплексный подход, и японская лингвистика у нас пойдет в связке с традиционными боевыми искусствами, националистами и гангстерами.

В 1901 году некий Рёхей Утида организовал общество, известное как Кокурю кай, или «Амурский союз». Возможно, вы слышали это слово, если внимательно смотрели фильм с Ван Даммом «Кровавый спорт». Так вот, подпольные поединки, по фильму, организовывало именно общество «Кокурю кай».

Река Амур по-китайски называется «Река Черного дракона» – Хэйлун цзян. По-японски «Черный дракон», переводится как «Коку рю». Так что название этого союза происходит от географической реальности, а не от мистики с черными и зелеными драконами.

Итак, данный господин с 1893 года изучал русский язык в университете Тоёго. Однако, образование лингвиста легло на прочный базис из кендо, дзюдо и сумо – сей потомок самурайского рода с детства был фанатом боевых искусств. Уже в 1894 году он сорвался из университета, чтобы воевать на стороне повстанцев в крестьянском восстании в Корее. Восстание мирно переросло в первую Японо-китайскую войну, по итогам которой вассальная по отношению к империи Цин Корея перешла под контроль Японии, Япония получила в свое полное владение Тайвань и Ляодунский полуостров.

Полуостров сей поначалу перешел в японское подчинение, но в 1895 году произошел Симоносекский инцидент. Три великие державы: Германия, Россия и Англия, нажали на Японию, и поменяли условия мира, заменив земельные притязания на выкуп деньгами. Соответственно, на повторно отжатой территории появились российские базы. Россия взяла в аренду города Порт-Артур и Дальний. Германия, кстати, с 1897 года закрепилась в Циндао, построила первые в Китае железные дороги, организовала производство телефонных аппаратов, и заложила основы традиции пивоварения в Поднебесной.

Но, вернемся к потере японцами Ляодуна. Рёхей Утида и до этого успел проникнуться ненавистью к России, он ездил в Сибирь, бывал на Дальнем Востоке, и последовательно выступал за войну с Россией. Он четко увидел проблемы северного соседа – коррумпированность и косность. Так что к 1901 году он вполне сложился, и как лингвист, и как политик. В том же году он написал книгу «О развале России», которая была настолько одиозна, что ее запретили даже в Японии. Её пришлось издавать в урезанном виде, с названием «О России».Тем не менее, Амурский союз продолжил нести верное слово в массы. Общество издавало десятки газет и журналов на японском, корейском, китайском, и даже на английском языке. Похоже, что в те годы в Японии антироссийские общества росли, как грибы, но Амурский Союз имел особое влияние.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Белый Лис»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Белый Лис» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Белый Лис»

Обсуждение, отзывы о книге «Белый Лис» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x