Сергей Горин - НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Горин - НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: psy_sex_and_family, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В истоках и основе российского пикапа лежит книга «Соблазнение», которую вы держите в руках. Её авторы – Сергей Огурцов и Сергей Горин – известны не только тем, что именно они ввели в русский язык слово «пикап» в его нынешнем значении знакомства и соблазнения, но и тем, что они создали и провели первые тренинги по психологии соблазнения и первыми внятно и чётко заявили о внутренних установках пикапера.
Сейчас у вас есть последний шанс отказаться от этой книги, если вы считаете, что завладевать сексуальным партнёром при помощи высокоэффективных методов – аморально. Это – ваше право. Но у изложенных в книге техник есть одно важное качество: они работают! Более того, авторы ответственно утверждают, что методы и техники из этой книги работают не только в любовной сфере.
Содержит нецензурную брань! В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Посвящение

Огурцов:.И, раз уж так всё складывается, то мы можем выступить в качестве соавторов. Но подумай, о чём мы с тобой можем написать книгу совместно? Только о ПИКАПЕ!

Горин: Тогда давай сразу определим сей термин для потенциального читателя. ПИКАП (от английского pick-up) есть спортивно-оздоровительный съём девушек на улицах и в закрытых помещениях с целью довести оных до ближайшей постели (по-старому, ЗНАКОМСТВО И СОБЛАЗНЕНИЕ).

В русский язык этот термин введён в 1995 году лично Сергеем Огурцовым, когда он в компьютерных сетях основал группу для обсуждения данного вопроса. Необходимость такого заимствования из английского объяснялась тем, что слово «снимать» имеет ярко выраженную негативную окраску и отражает полное неуважение к даме. Слово же «знакомиться» в нашей культуре – чересчур заезжено, слюняво и предполагает тупые и банальные подходы типа «Девушка, разрешите с Вами познакомиться…» или «Скажите сколько времени… А сколько свободного?». К тому же оно имеет в себе изначально какой-то оттенок неудачливости, неумения и даже порой безысходности.

Так что новое для русского языка слово пришлось к месту и среди молодых людей прижилось; появились новые словесные формы типа «пикапер» (тот, кто «пикапом» занимается), «запикапить» (познакомиться), «пикапить» (знакомиться; соблазнять), «запикапленная» (с которой познакомились и, возможно, которую соблазнили) и даже «пикапопригодная» (потенциально перспективная для «пикапа»).

Огурцов: Так оно и было. Только я хочу подчеркнуть, что вовсе не всегда целью «пикапа» является именно укладывание в ближайшую постель. Бывает, что «пикапом» занимаются и с другими целями. Например, с целью найти ту самую, идеальную девушку своей мечты. Мы ведь не циники – мы настоящие РОМАНТИКИ.

Но, когда мы говорим «пикапить», то мы не проводим грани между «познакомиться» и «соблазнить» и не создаём вредное порой впечатление, что между указанными понятиями такое уж большое расстояние.

Горин: Пусть каждый сам определяется, для чего это ему нужно. А мы с тобой назовём книгу хорошим русским словом «СОБЛАЗНЕНИЕ». Как, по-твоему, это будет интересно читателю?

Огурцов: Нам-то с тобой это было интересно . И осталось таковым до сих пор!

Только я вот о чём подумал: твоя фамилия читателю уже известна, а меня многие знают в компьютерных сетях по «нику» – OSV Может, в книге мне так OSV и остаться?

Горин: Принято к исполнению. Мы – два Сергея, надо же нас как-то различать. Меня как раз с детства чаще по фамилии называют… Мне тут другое в голову пришло. А ты хорошо подумал насчёт последствий?

OSV:Что ты имеешь в виду?

Горин: Ну, напишем мы книгу, издадим. И тогда её обязательно прочитают наши горячо любимые и единственные. Сами не захотят – им подруги перескажут.

OSV: Ну и что?

Горин: А то, что есть женщины в русских селеньях: ей руки наканифолить – она у слона оторвёт.

Отмазка нужна. Вроде посвящения: единственной, горячо любимой и неповторимой.

OSV: Ладно, руки и канифоль – это убеждает. Что писать будем?

Горин: А вот это и напишем.

Сей труд всей нашей жизни посвящается нашим лучшим и единственным женщинам.

Девочки! Всё, что написано дальше, – гнусная ложь и клевета. На нас наговаривают недоброжелатели!

Несостоявшееся интервью

Нет ничего более отвратительного, чем обманывать женщину.

И нет ничего более приятного, когда это получается.

Фольклор

В разное время у каждого из авторов кто-нибудь, да брал – в хорошем смысле слова – интервью на тему, которой посвящена эта книга. Рассказывали и показывали мы многое, но статьи и телепередачи выходили в урезанном виде (или не выходили вообще), что нас не устраивало. Вот мы и решили объединить то, что кому-то когда-то рассказывали и показывали, и напечатать книгу.

Примечание.После небольшой дискуссии мы обоюдно согласились оставить книге столь привычную для нас форму интервью. Образ корреспондента в этом интервью (или, скорее, в силу нашего неисправимого влечения к противоположному полу – корреспондентки) состоит из образов многих девушек от журналистики; то есть является собирательным, но наделённым зачатками интеллекта. Собирательно-пушкинским является и условное имя корреспондентки – Татьяна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание»

Обсуждение, отзывы о книге «НЛП для соблазнения. Версия 2.0. Совершеннолетнее издание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x