Журнал «Консул» в силу своей специфики особое внимание всегда уделял дипломатии и дипломатам. Это отличает и нашу книгу, созданную по его материалам. Она содержит информацию не только о том, как следует вести себя на официальных мероприятиях и при деловом общении, но и о том, как выстраивать отношения с дипломатами, которые в своей деятельности строго придерживаются правил протокола. На стоящее издание, имея достаточно скромный объем, конечно же, не охватывает весь спектр вопросов протокола и этикета. Да и задачи такой издатели перед собой не ставили – важно было дать читателю представление о системе в целом, показав отдельные направления ее работы, пробудить интерес к предмету, желание совершенствовать и углублять свои знания в этой области.
В книгу, как уже говорилось, вошли материалы, написанные в разное время. Основой послужили тексты двух авторов, у каждого из которых свой литературный стиль изложения, свой круг источников и своя тематика. Были использованы также материалы, созданные на основе публикаций других авторов и участников рубрики «Согласно протоколу». Среди них – игумен Игнатий (Бузин) – настоятель Антониево-Дымского Свято-Троицкого монастыря, ныне Епископ Армавирский и Лабинский, Равиль Панчеев – первый заместитель муфтия, председателя Духовного управления мусульман Санкт-Петербурга и Северо-Западного региона, Марк Грубарг – председатель Санкт-Петербургской еврейской религиозной общины. Рассказ о консульских учреждениях и консульском корпусе составлен с использованием статей сотрудников Представительства МИД России в Санкт-Петербурге Игоря Демяненко и Николая Лукичева, а также интервью, данного журналу «Консул» бывшим начальником Отдела государственного протокола Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Евгением Грушко.
* * *
Предлагаем читателям исправленное и дополненное издание книги И. С. Арци шевского и О. С. Давтяна «Согласно протоколу», вышедшей в Санкт-Петербурге в начале 2013 года. Интерес к изданию, как со стороны специалистов, так и со стороны широкого читателя, был велик. Об этом свидетельствует и большое количество обращений в адрес ГУП «Инпредсервис» – организатора издательского проекта и редакции журнала «Консул», готовившей издание, с вопросом, где можно приобрести книгу. Немалый по нынешним временам тираж как первого, так и второго издания (по 1000 экземпляров) разошелся быстро, и книга уже стала библиографической редкостью. Выход был один: готовить третье издание.
За истекшие полтора года журнал «Консул» опубликовал новые материалы авторов книги. Появились и новые мысли по поводу структуры издания, его оформления. В ходе подготовки в уже публиковавшиеся тексты были внесены некоторые изменения, однако, с учетом актуальности, мы оставили в прежнем виде как предисловие, написанное ко второму изданию А. В. Прохоренко, опытнейшим специалистом в области международных отношений, который на протяжении более чем десяти лет возглавлял Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга, так и Обращение к читателям Представителя МИД России в Санкт-Петербурге В. В. Запевалова.
Надеемся, что результат нашей совместной работы вновь будет с интересом принят специалистами-международниками и широкой читательской аудиторией.
Протокол может быть и орудием, и оружием в руках дипломата или бизнесмена. Логистика организации визита способна продемонстрировать гостю как крайнюю степень уважения, так и сдержанный настрой. Выражение «дьявол – в деталях» очень точно характеризует протокол, который сформировался не только как функция, но и как отдельная область знаний.
В этой, безусловно, полезной книге вы найдете ответы на многие вопросы, однако жизненные сценарии гораздо богаче. Быть готовым к любым, даже самым непредсказуемым ситуациям можно только тогда, когда владеешь теорией вопроса досконально. Как композитор – сольфеджио.
Государственный и деловой протокол – это еще и синергетические виды «искусства», требующие широких познаний в обла сти психологии, кросскультурных коммуникаций, специфики международных отношений. Профессионализм в протоколе – это кругозор, помноженный на строжайшую дисциплину, выдержку и выносливость.
Для подготовки встречи, как минимум, необходимо заранее знать краткую биографию гостя, понимать его предыдущий опыт. Эта информация, как правило, сопровождается фотографией гостя. На моей памяти были случаи, когда пожимали руку переводчику со словами «приветствую Вас, господин вице-губернатор».
Читать дальше