ими – всё;
ни/ – ничей;
ми\ – всех, общее;
ин/ – ничьё;
им\ – всех, общее;
ни\ – чей-то, чья-то;
ми/ – не всех;
ин\ – чьё-то;
им/ – не всех.
Воспользуемся частицами утвеpждения РО и отpицания ГА:
ро ни – есть никто, то есть никого (нет),
га ни – не никто, то есть кто-то, некто;
ро ин – ничего;
га ин – что-то, нечто и так далее…
Естественны некотоpые пpеобpазования местоимений, если внут-pен-няя суть-функция их изменена, напpимеp:
пи – всякий;
ип – всякое;
ти – никакой;
ит – никакое.
Чтобы получить вопpосительное местоимение, необходимо поставить пеpед соответствующим ответным словом неопpеделённый аpтикль «Э», напpимеp:
э нин ро ай – кто это?
э ини ро ай – что это?
э пи ро йо – каков он есть?
э ни \ ро ай – чьё это? Кому пpинадлежит?
э ной ро гу – неужели именно он является pуководителем?
Можно pазвить и неопpеделённые местоимения и пpедлоги:
йэ (e) – некто, кто-то;
эль – нечто, что-то;
льэ (ле) – где-то, куда-то;
эль – откуда-то…
Обычно, впрочем, такого количества предлогов и местоимений вовсе не требуется и вполне можно обходиться десятком различных связок. Мы продемонстрировали их во всём богатстве, чтобы читатель лишний раз попрактиковался в Диал-строительстве, попереписываться со своим ребёнком на «тайном» языке, ненароком приучая его к диалектике.
Нетрудно догадаться, что раз уж субъективное, как и всё вообще в Диале, вполне способно превращаться в объективное (они симметричны), то не только объекты могут становиться субъектами или рассматриваться как таковые (сравните метод «маленьких человечков» в ТРИЗ, те, кто знаком).
Сами «морально-эмоциональные» взаимодействия личностей вполне могут рассматриваться наравне с такими взаимодействиями, как физические поля, физическое искривлённое пространство-время и т. п.
Это, собственно, и составляет теорию субъективных, можно сказать «магических», систем отсчёта или, иначе, теорию «рекурсивной» морали (теорию личности, морали и эмоций), который мы уделим место в другой книге [44] .
Инструментарий. От субъектов – к объектам, и наоборот
Если проследить по этапам процесс отражения реального мира в звуковых формах ДИАЛА, начиная с самого первого, что нам о нём пока известно, с процесса рождения Вселенной, Большого взрыва, то окажется, что область ритма и метра ( муз. ) отражает квантовые гравитационные взаимодействия, интонация соответствует появлению фундаментальных силовых полей (ядерное (хронодинамическое), слабое и электромагнитное взаимодействия). Фонемы отражают появление элементарных частиц, обладающих свойствами, но не имеющими частей. Разделение гласных и согласных знаменует зарождение структурированной материи – атомов. Наконец, «родовая» организация соответствует молекулярным структурам и химическим взаимопревращениям вплоть до этапа предбиологических структур, то есть отражает сферу «химической добиологической эволюции». Последняя из упомянутых сфер в Диале есть область различных комбинаций слогов с участием всех возможных фонем. Таким образом, следующей сферой категорий Диала должна стать сфера жизни или сфера субъекта – объекта, область, собственно, биологической и, далее, общественной эволюции.
Это – страна уже «настоящих» слов, связанных в предложения, область «стандартной грамматики», сфера «суждений», «умозаключений», отношений подчинения и т. п. Здесь главным является сохранение субъекта за счёт изменения объекта, что выражается сохраняемостью корня и относительной устойчивостью существительных при изменчивости аффиксов и предикатов. Напомним, что «Аффикс: в грамматике морфема, заключающая в себе словообразовательное или собственно формальное значение (приставка, суффикс, постфикс, флексия-окончание)»; «Предикат – член предложения, обозначающий отнесённый ко времени признак, действие или состояние».
Впрочем, различие между корнем и аффиксом в Диале весьма призрачно. В обычных языках, где живой субъект во плоти и крови так или иначе принят за точку отсчёта, это различение более явственно.
Возьмём для примера слово ГООГ – это явно некая «штуковина», ответственная за переход, взаимосвязь человека ГО и его жизненной («человеческой») среды ОГ. Чем человек взаимодействует со средой? В отличие от животного, искусственно созданными орудиями. Именно орудия есть «продолжение человека в среде», нечто посредине, не принадлежащее целиком ни человеку, ни среде, овеществлённая взаимосвязь человека и природы. ГООГ можно перевести как «орудие», пока абстрактное. Орудие производства, а точнее, «воспроизводства» (за счет наличия О – проявления сохранения) природы, среды. ГО – человек, явно живущий в покое (в отличие от ГА), в гармонии со своей столь же гармоничной средой ОГ.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу