10
Памятники древнерусского канонического права // РИБ. Т. VI, ч. 1. СПб., 1880. С. 104–105.
11
Смирнов С. Материалы для истории древнерусской покаянной дисциплины. М., 1912, № XXI. С. 136.
12
Кузьмина О.В . Республика Святой Софии. – М.: Вече, 2008.
13
В персидском произношении «шатранг», а когда арабы в свою очередь заимствовали игру у персов, – «шитрандж», «шатрандж». «Мат» – арабское выражение: дословно – «умер». Арабы уже в VIII веке практиковали игру «вслепую». От них шахматы попали в Испанию, оттуда – во Францию при Карле Великом, и далее – в Скандинавию. На Русь шахматы проникли непосредственно с Востока, независимо от прочих европейцев (Гижицкий, 1958, С. 11–17).
14
Хотя, например, у эллинов жребии одно время не выбрасывали перед собой, а вслепую вынимали из мешка и взвешивали, чей перевесит.
15
Wiener N. The Human Use of Human Beings. Cybernetics and Society. London: Eyre and Spotswood, 1954.
16
См. статьи Нурахмеда Латыпова и Дмитрия Гаврилова: «Столбовые шахматы» (Компью-терра. – 1996. – № 40); «Цитадель – вероятностные башенные шашки» (Компью-терра. – 1996 – № 45); «В какие шахматы играли наши далекие предки» (Левша. – 1996. – № 9). См. также: Гаврилов. Д. Столбовые шахматные игры и фактор удачи // «Компьютер в школе», 1998 – № 2; Хайдаров Ж.С., Латыпов Н.Н., Гаврилов Д.А. Св. RU № 6337 UI, «Настольная игра», 6 A 63 F 3/00, заявка № 95113117/20 от 18.07.95, бюл. № 4 от 16.04.98.
17
См. старый советский мультфильм «Фока – на все руки дока», где, впрочем, избавлялись аналогичным образом от волчьей стаи, нарядив отловленного вожака в шутовской костюм.
18
Эту и другие задачи можно найти на сайте: http://www.trizway.com
19
По сценарию Леонида Гайдая спички – «КЦ» на чатланском наречии – являлись валютой инопланетного мира.
20
Выготский Л.С . Психология. – М.: Эксмо-Пресс, 2002. – 1008 с.
21
Пиаже Ж . Речь и мышление ребёнка. – М.: Педагогика-Пресс, 1994. – 528 с.
22
В наше время добавляют «из крова пузо потечёт…»
23
Псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона (1832–1898), знаменитого английского логика, математика, писателя.
24
Вот и сейчас в современной России подвергают высочайшей цензуре пушкинскую «Сказку о попе и о его работнике Балде» за изображение культового служителя в неприглядном свете.
25
Приводится отрывок из стихотворения «Путаница».
26
Максим Чёрный родился в Баку, но уже в 1912 году вывезен родителями в Лондон.
27
Время традиционного английского чаепития.
28
Употреблявшиеся в старину купальни на колёсах. Затаскивались лошадьми по мелководью далеко в море. Прим. авторов: кабинки, открытые только в сторону моря, предназначались для того, чтобы никто с берега не мог разглядеть фигуру в мокрой одежде: неприлично! ( Прим. пер. )
29
По другой версии, Холидей всё же прислал Кэрроллу на одобрение рисунок «изобретённого» им Снарка, Кэрролл написал, что это чудовище восхитительно, но не может быть допущено на страницы книги, ибо Снарк непредставим! ( Кэрролл Л . Охота на Снарка. Погония в восьми приступах // Техника – молодёжи № 11 1991 – автор вступления, перевода и примечаний Михаил Пухов).
30
http://eurekanext.livejournal.com/66831.html
31
… и нам нет смысла на нём отдельно останавливаться. Всё же мысленно отметим для себя, что книгу Максима Калашникова и Родиона Русова приняло как раз издательство АСТ (и «Астрель»). В этом есть некоторый «знак божий».
32
Списки публикаций по этой области применения Диала можно почерпнуть в специальных работах (Ёлкин, Куликов и др, 2006–2010).
33
Бройль Луи де . По тропам науки. – М.: Иностранная литература, 1962. С. 326.
34
Альберту Эйнштейну приписывается фраза, что даже «Бог говорит с нами языком математики», хотя ещё Галилео Галилей в письме «Пробирщик» («The Assayer») обобщал: «Философия написана в грандиозной книге – Вселенной, которая открыта нашему пристальному взгляду. Но понять эту книгу может лишь тот, кто научился понимать её язык и знаки, которыми она изложена. Написана же она на языке математики…» Допустим. Но какой математике!?
35
Об одном таком «пёрышке Леонардо» мы сообщали со многими подробностями в нашей книге (Инженерная эвристика, 2012. С. 88–91).
36
Да-да! Тот самый автор «гариков на каждый день»!
37
Понятие фонемы, как звуковой единицы, ввёл русский лингвист Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845–1929).
38
Победительницей. – Авт .
39
Английский логик и математик (кстати, самоучка), один из основоположников «исчисления высказываний» Джордж Буль (1815–1864), разумеется, не мог бы повстречаться с другим выдающимся математиком и великим мыслителем Готфридом-Вильгельмом Лейбницем (1646–1716)… нигде, кроме как в Стране Чудес.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу