Александра Роллин - Девочка с чемоданом и мечтой

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Роллин - Девочка с чемоданом и мечтой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: psy_generic, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девочка с чемоданом и мечтой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девочка с чемоданом и мечтой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда мне поставили диагноз «рак», все говорили, что у меня есть только два пути: опустить руки или бороться. Но чем дольше я жила со своей болезнью, тем отчетливее мне виделась другая альтернатива – просто жить. Смеяться от души, танцевать, страдать, ненавидеть, плакать, но еще переехать на юг Франции и построить жить с нуля.

Девочка с чемоданом и мечтой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девочка с чемоданом и мечтой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да всего! Париж – опасный город. Сумку держи крепко, с незнакомцами никуда не ходи, и если видишь, что квартал подозрительный, то обходи его стороной.

Такое опекунство показалось мне чрезмерным. Я смаковала сочный кебаб, радовалась месту в хостеле с общим душем на улице. Я впервые оказалась в Европе, и мир казался мне прекрасным и удивительным! После двух чудесных дней в Париже мой путь лежал на юг Франции, в город Монпелье, где, собственно, и находилась языковая школа. Монпелье… Название мягко перекатывалось во рту, как леденец.

На вокзале меня встретила француженка с азиатскими корнями. Мои каблуки звонко стучали по тротуару, вдоль широкой аллеи росли пальмы – все это было ново и удивительно. Правда, поднимать чемодан на пятый этаж без лифта было непросто, а помогать мне никто не спешил. Много раз потом я вспоминала эту картину, и она казалась мне пророческим символом пребывания в новой стране: все надо делать самой, не ждать помощи и не забывать при этом улыбаться.

Моя спутница, она же и хозяйка дома, в котором я арендовала комнату, оказалась родом из Вьетнама. Девушка занималась юриспруденцией и работала с утра до позднего вечера, а ее муж трудился в какой-то государственной организации. У них было двое детей пяти-шести лет. Нижний этаж семья сдавала студентам, чтобы оплачивать счета за содержание огромного дома. Их условия мне подходили.

В доме мне показали комнату, где я буду жить. Она оказалась небольшой, но довольно уютной. Я поставила чемодан возле шкафа в своем новом жилище, сбросила обувь, откинулась на кровать и тут же уснула, даже не успев как следует помечтать о прекрасном будущем. Впрочем, мне и так тогда все казалось сказкой. Тем более что всего через месяц я познакомилась в этом городе со своим будущим мужем. И все мои точные планы на жизнь полетели в тартарары.

Марк сначала мне не слишком понравился. Когда он пришел на свидание, я подумала: «Опять эти штаны на бедрах…» В то время была такая мода, и все парни поголовно носили джинсы чуть приспущенными. Мы расположились в кафе «Три грации» на знаменитой площади Comédie. Марк был не очень разговорчивый, так что я взяла инициативу в свои руки и рассказывала на ломаном французском разные истории из жизни. Он лишь смеялся и поглядывал на меня с искоркой в глазах. Я была не против такого монолога, ведь это была прекрасная возможность еще и попрактиковаться в языке. Новому знакомому было 23 года, а мне вскоре должно было исполниться 27.

– Как я тебе? – спросил в конце встречи с улыбкой Марк.

– Ничего, – смущенно и немного кокетливо ответила я.

– Ты тоже ничего.

– Ты меня проводишь? – Мне уже не хотелось расставаться с ним.

– До дома? Нет, ты же рядом живешь. Давай тут и попрощаемся.

Я опешила, но виду не подала и вежливо попрощалась:

– Хорошо. Дойду сама. Спасибо.

Утром я рассказала историю знакомства своей учительнице французского языка, не забыв поинтересоваться, провожают ли парни девушек до дома во Франции.

– Конечно нет! – рассмеялась она. – Если он тебя не проводил, значит продемонстрировал тебе свое уважение. Кстати, если девушка просит парня ее проводить, это явное приглашение в кровать.

Вот такие тонкости чужой культуры.

Мы с Марком стали встречаться. Отношения складывались легко, без усилий: теннис, прогулки, болтовня, занятия любовью.

А потом я уехала. И он мне писал. Красивые письма, как настоящий романтический герой из любовных романов. Их хотелось читать вслух:

Mon amour, tu me manques. La vie à Montpellier est triste sans toi. Tu

me manques trop. C’est vraiment dur de ne pas être avec toi tu sais… je

t’aime.

Ton Mark, l’homme de ta vie… 1 1 Моя любовь, я по тебе скучаю. Жизнь в Монпелье стала грустной без тебя. Мне тебя очень не хватает. Ты не представляешь, как сложно быть без тебя. Я тебя люблю. Твой Марк, мужчина твоей жизни… (франц.)

Je viens juste de lire ton email, j’aime que tu pense à moi,

mais je pense encore plus à toi. Crois moi nous pourrons vivre ensemble si

c’est ce que tu veux. Je t’aime mon bébé, je ferais tout pour être avec toi, je

te promet. Prends soin de toi, mon amour. J’ai rêvé de toi cette nuit, que

nous vivions ensemble et que nous étions heureux… 2 2 Я только что прочитал твой email, мне приятно, что ты думаешь обо мне, но я думаю о тебе еще больше. Поверь мне, мы сможем жить вместе, если ты этого действительно хочешь. Я тебя люблю, детка, и я все сделаю, чтобы быть с тобой. Я тебе обещаю. Заботься о себе, моя любовь. Этой ночью я видел во сне, что мы живем вместе и мы счастливы… (франц.)

С Марком нам предстояло решить дилемму: как быть вместе, несмотря на расстояние. Ведь выучив французский, я должна была вернуться домой в Казахстан и уже оттуда переехать в Квебек. Сначала я предложила Марку приехать ко мне в гости, тем более у меня на родине было собственное жилье. Мы бы могли пожить вдвоем, лучше узнать друг друга. Но Марк не мог оставить свою работу и взамен предлагал мне приехать во Францию, найти работу, получить рабочую визу и остаться в стране. Конечно же, Марк был далек от реальности и не представлял всех трудностей, которые неизбежно ожидают иностранца на чужой земле. Но я не питала ложных иллюзий и прекрасно понимала, что на первых порах будет очень сложно. А уж найти хорошую работу в европейской стране иностранцу и вовсе почти невозможно. Тем более я не программист и не инженер, а обычный журналист. Правда, был и другой вариант: поступить в университет, получить студенческую визу и приехать учиться. Но это тоже меня не слишком устраивало. Не хотелось снова становиться студентом, без работы, с ребенком… Меня пугала перспектива жить в чужой стране на птичьих правах, не зная, что будет после учебы. Где гарантии, что, окончив вуз, я смогу претендовать на приличную должность?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девочка с чемоданом и мечтой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девочка с чемоданом и мечтой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девочка с чемоданом и мечтой»

Обсуждение, отзывы о книге «Девочка с чемоданом и мечтой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x