• Пожаловаться

Дебра Оливье: О чем молчат француженки

Здесь есть возможность читать онлайн «Дебра Оливье: О чем молчат француженки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2014, ISBN: 978-5-699-75604-9, издательство: Array Литагент «5 редакция», категория: foreign_psychology / psy_sex_and_family / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Дебра Оливье О чем молчат француженки
  • Название:
    О чем молчат француженки
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «5 редакция»
  • Жанр:
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-699-75604-9
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

О чем молчат француженки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О чем молчат француженки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Почему все считают француженок такими сексуальными? Почему они такие стильные? Роскошные? И такие худые?! Журналистка из Лос-Анджелеса Дебра Оливье вышла замуж за француза и прожила во Франции 10 лет. Она утверждает: француженки действительно знают о мужчинах, любви и сексе нечто такое, чего не знают остальные женщины. В своем бестселлере «О чем молчат француженки» Дебра развенчивает много мифов и раскрывает много секретов самых соблазнительных женщин мира. Какое это все имеет к вам отношение? Хм, кто знает, возможно, вы тоже… немного француженка.

Дебра Оливье: другие книги автора


Кто написал О чем молчат француженки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

О чем молчат француженки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О чем молчат француженки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

29

Institut national de la santé et de la recherche médicale . – Прим. перев.

30

Булочная-кондитерская.

31

Крупная французская и международная ритейлерская сеть. – Прим. перев.

32

Вы же вместе с этим мсье, не так ли?

33

Увы, нет!

34

О, нет, нет, нет.

35

Здрасте!

36

Разница (здесь – разница полов).

37

Thomas Leykis, род. в 1956, в 1994–2009 гг. вел The Tom Leykis Show на общенациональном радио, с 2012 г. передача ведется в форме подкаста. – Прим. перев.

38

Howard Stern , род. в 1954 – американский теле– и радиоведущий, юморист, писатель.

39

Известная цитата из классической книги Фрэнка Баума «Волшебник из страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz). – Прим. перев.

40

В русской версии фильм известен как «Романс Х». – Прим. перев.

41

Мужчины.

42

Ее имя Marianne по-французски произносится скорее Марья́нн. – Прим. ред.

43

Honoré Daumier (1808–1879) – французский художник-график, живописец и скульптор, крупнейший мастер политической карикатуры XIX века.

44

Helen Reddy , род. 1941 – австралийская вокалистка, композитор, автор текстов. В 1972 г. ее сингл с феминистическим гимном «I Am Woman» продавался миллионными тиражами. – Прим. перев.

45

Золотая середина (буквальный перевод: «точно посередине»). – Прим. ред.

46

Буддистское понятие. – Прим. ред.

47

Да здравствует отличие!

48

Баронесса де Сталь-Гольштейн (1766–1817) – знаменитая французская писательница. – Прим. перев.

49

Во Франции существуют fraternité, paternité и maternité (братство, отцовство и материнство). Во французском языке нет однозначного перевода выражения «сестринские отношения», да и самого культурного феномена, переданного этим выражением. Если в Америке женщины зачастую воспринимают мужчин, как врагов, то француженки, не соединенные между собой макраме связей (часто построенных не на любви к мужчинам, а на жалобах на них), скорее воспринимают в качестве врагов других женщин. Мишель Сарде́ ( Michèle Sardè ) в книге «Спальня как поле битвы» ( De l’Alcôve à l’Arène ) пишет, что в том, что француженки очень любят своих мужчин, есть две стороны медали. С одной стороны, француженки на протяжении веков «всегда были рады украшать дома и кровати своих мужчин». С другой стороны «они так сильно любили своих мужчин: мужей, отцов, сыновей и братьев, что игнорировали любовь других женщин». Француженки относятся к представительницам своего пола снисходительно и без особого уважения, и от этого каждая женщина только теряет». То есть эти femmes fatales ( фр. роковые женщины) могут оказаться фатальными друг для друга, что и объясняет некоторую холодность, иногда присущую чисто женскому обществу. Сарде́ пишет: «Самые большие враги француженок – другие француженки. Конечно, все говорят о том, что у них дружная девичья компания, но имеется в виду только пара старых детских подруг. Среди женщин нет солидарности. Чувство товарищества – минимальное. Соучастие в судьбе других женщин – крайняя редкость. Поддержка – только после дождичка в четверг. Проще говоря, в этой стране сладостных и пушистых отношений между двумя полами женщина смотрит на другую женщину волком». – Прим. автора.

50

Alexis de Tocqueville (1805–1859) – французский политический деятель, министр иностранных дел Франции (в 1849).

51

Edith Wharton (1862–1937) – американская писательница и дизайнер, лауреат Пулитцеровской премии.

52

Есть русский аналог этой разнообразной гадалки: «Любит – не любит – плюнет – поцелует – к сердцу прижмет – к черту пошлет». – Прим. ред.

53

Простите!

54

Henry James (1843–1916) – американский писатель, который с тридцати лет жил в Европе, а за год до смерти принял британское подданство.

55

Рагу из бобов с мясом. – Прим. перев.

56

Côtes du Rhône (Берег Роны) – винодельческий регион, простирающийся на 200 километров от Вьенна до Авиньона.

57

Англ. Speed dating , буквально – быстрые свидания: формат вечеринок мини-свиданий, организованных с целью познакомить людей друг с другом за минимально короткий срок. – Прим. перев.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О чем молчат француженки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О чем молчат француженки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «О чем молчат француженки»

Обсуждение, отзывы о книге «О чем молчат француженки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.