До того проекта мне не приходилось даже работать с правовой системой. Я понятия не имела, где найти свежие выпуски изменений в законодательстве и вообще в глаза не видела ни одного закона. Само собой, юридического образования у меня тоже не наблюдалось. Вспоминая это сейчас, я понимаю, какой авантюрой был тот проект, и каким неутомимым оптимизмом должны были обладать люди, принимающие в нем решения, чтобы доверить мне, сотруднику без опыта, такую работу сразу после испытательного срока. Единственным аргументом в их пользу можно считать тот факт, что других аналитиков в компании просто не было.
Представителем заказчика выступал джентльмен с украинской фамилией Ткаченко, который руководил каким-то отделом кредитной организации. От нас он находился на расстоянии нескольких сотен километров. Поскольку руководство не нашло в себе сил обеспечить наше непосредственное общение, мы улаживали дела по телефону и почте. Причем делали это регулярно и с полной ответственностью как в течение первого месяца работы, так и после срыва всех запланированных сроков, в чем надо отдать должное нам обоим.
Организация, где работал Ткаченко, по своим оборотам и количеству клиентов была далека от сотни крупнейших Российских банков, но успела наплодить с десяток отделений в разных городах. Наша система должна была обеспечивать связь всех отделений с центральным, куда направлялись потоки документов, чтобы затем объединяться в один общий поток. После объединения данные специальным образом дробились на куски, упаковывались в посылки и по защищенным каналам передавались Регулятору. От нас требовалось создать такие условия, при которых данные соответствовали бы по своей структуре и содержанию действующему законодательству, а попадут ли они живыми и невредимыми в конечный пункт, за это мы несли ответственность только на участке передачи между региональными отделениями и их «головой». Разбор ответов на посылки тоже входил в наши обязанности, из них же узнавали о том, насколько правильно выполнена остальная часть работы.
Прочитав коммерческое предложение, присланное Гошей, я основательно задумалась. Если бы тогда в моем арсенале был опыт объектно-ориентированного анализа и моделирования, то первым делом родилась бы приблизительная схема будущей системы. Но язык моделирования еще не был мне знаком, объекты смутно припоминались из курса обучения в ВУЗе, анализ же производился интуитивно.
Тем не менее, схему мы нарисовали. Ковыряя ручкой ни в чем не повинный лист бумаги, Гоша изложил мне свое вИдение и понимание того, что нужно построить. Написать по нему код смог бы только телепат. Впрочем, работа программиста предполагает наличие определенных телепатических навыков, хоть они и требуют точные спецификации и страшно злятся, когда задача описана нечетко.
Снабженная рисунком и объяснениями, я удалилась в свою нору. Еще полдня раздумий позволили сформулировать вопросы к заказчику, их было около двадцати. Несколько проектов спустя я уже знала, что информацию нужно подавать порциями, и не переходить к следующему вопросу до тех пор, пока не будет решен текущий. Но в первом проекте собираешь все грабли, разбросанные на твоем пути и спрятанные в укромных уголках – для особенно талантливых. Поэтому я с чувством выполненного долга отправила письмо и принялась за изучение инструкций Регулятора, добытых хитроумными способами через организацию, сопровождающую нашу правовую систему.
Грандиозность задуманного открылась мне после знакомства с двумя структурами, предназначенными для хранения интересующих нас данных. Одна содержала с полтора десятка полей, а вторая – порядка восьмидесяти. Каждая запись в таблице с такой структурой описывала одну-единственную банковскую операцию, которых за день происходят тысячи. Все их нужно было проверить, отправить, собрать, разобрать, порубить, завернуть и поднести расфасованными конечному пользователю. Шерсть вставала дыбом от ужаса.
Ткаченко разговаривал со мной по телефону эротичным баритоном, а по почте присылал те фрагменты своей оперативной памяти, в которых содержались мысли по проекту. Знаки препинания в его письмах часто бывали расставлены весьма вольно, а иногда и совсем отсутствовали. Не всегда удавалось точно определить границы слов и предложений. Дешифрируя его потоки сознания, я жалела, что в ВУЗе нам не преподавали криптоанализ. Однако безусловно положительной его чертой как заказчика была готовность в любое время и столько, сколько потребуется, уделять внимание нашей совместной работе – отвечать на мои вопросы, искать и присылать информацию, выдвигать свои предложения, указывать на ошибки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу