Ричард Бендлер - Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Бендлер - Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Психология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга на протяжении последних тридцати пяти лет безоговорочно рекомендуется любому начинающему или продвинутому консультанту или психотерапевту по самому эффективному методу изменений – нейролингвистическому программированию. Без изучения этой книги нельзя считать себя знающим, что такое НЛП.
Используя принципы НЛП, можно описать человеческое поведение таким образом, чтобы легко и быстро производить глубокие и устойчивые изменения.
Опираясь на знания этой книги, вы сможете стать эффективным коммуникатором, легко и быстро производить глубокие и устойчивые личностные изменения, преодолевать любые психологические ограничения, излечивать фобии, устранять нежелательные привычки и зависимости, производить изменения во взаимоотношениях с партнерами и близкими вам людьми.

Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

а) пойти в адресное бюро города Озона, Техас;

б) взять каждого человека, вошедшего в список жителей Озоны, и проверить, не превышает ли его рост длины двух приставленных друг к другу линеек, каждая из которых имеет длину в один ярд.

Интересные рассуждения по поводу этого различия имеются в первой главе книги А. Кожибски (Korzybski, 1933). Отметим, что, в общем, множество, задаваемое экстенсионально, имеет референтные индексы, а множество, задаваемое интенсионально, – не имеет.

24

Мы говорим «по необходимости», так как модели, по определению, меньше того, что они репрезентируют. В этой редукции заключена одновременно как ценность, так и опасность моделей, о чем говорилось в главе 1.

25

Выслушивая и оценивая ответы клиента на эти вопросы, представленные поверхностными структурами, можно использовать все техники метамодели. Кроме того, мы обнаружили, что очень эффективной оказывается просьба, обращенная к клиенту, чтобы он, отвечая на эти вопросы, описывал не «почему» (например, обоснование, оправдание), а «каким образом» (например, процесс).

26

Общий комплекс трансформаций, обусловливающих различение вывода поверхностной структуры (30), приводимой в тексте, от поверхностной структуры (31), лингвисты называют редукцией придаточного предложения. Обе структуры – (30) и (31) – являются производными от одной и той же глубинной структуры.

27

В английском языке это соответственно: а) окончание -ег для сравнительной степени ( faster, better, smarter, louder) и окончание -est для превосходной степени (best, fastest, greatest ); б) использование слова more/less + прилагательное для сравнительной степени (more interesting, more important, less accurate) и слова most/least для превосходной степени (most intelligent, most interesting, least important).Примеч. перев.

28

В английском языке это наречия, оканчивающиеся на -ly. Например: Obviously , ту parents dislike те. Или: Му parents obviously dislike те. Парафразированное предложение будет, соответственно, выглядеть так: It is obvious that ту parents dislike me.Примеч. перев.

29

В оригинале эти предложения выглядят следующим образом.

(86) I have to take other people’s feelings into account.

(87) One must take other people’s feelings into account.

(88) It is necessary to take other people’s feelings into account. – Примеч. перев.

30

Заметим, что вопрос:

Что произошло бы, не сумей вы считаться с чувствами других людей?

в одном важном отношении отличается от поверхностной структуры клиента, которая производна от:

Следует принимать в расчет чувства других людей.

В поверхностной структуре клиента слово «каждый» встречается в качестве подлежащего для глагола «должен». У слова «каждый» референтный индекс отсутствует. Формулируя вопрос, психотерапевт осуществляет сдвиг именного аргумента поверхностной структуры клиента к именному аргументу с референтным индексом – конкретно к клиенту, – подставляя вместо слова «каждый» местоимение «вы». Эта разновидность референтного индекса будет рассмотрена подробнее в разделе «Обобщение».

31

В оригинале это, соответственно, выражения

have to as in I/You have to… One has to…

necessary as in It is necessary… Necessarily,…

should as in I/you/one should…

must as in I/you/one must…

32

Мы представляем здесь две разновидности модальных операторов, как если бы они были двумя отдельными классами. Между тем, в логических системах, из которых мы заимствовали данную терминологию, они тесно взаимосвязаны как в логическом, так и в психологическом отношении. Справедливо следующее равенство:

не возможно не X = необходимо X.

Например:

Невозможно не опасаться = Необходимо опасаться.

Разделение двух этих классов оправдано удобством изложения.

33

В оригинале

(98) It’s not possible to love more than one person at a time.

(99) No one can love more than one person at a time.

(100) One can't love more than one person at a time.

(101) One may not love more than one person at a time.

(102) No one is able to love more than one person al a time.

34

В оригинале это, соответственно, выражения

not possible as in It’s not possible

can as in No one can

Nobody can

may as in No one may

Nobody may

can’t as in I/you/one/people can’t

able as in No one is able

Nobody is able

impossible as in It’s impossible

unable as in I/you/one/people unable

Примеч. перев .

35

Кроме, конечно, словосочетаний «текущая вода», «текущая река» и т. п., что не меняет смысла данной проверки. – Примеч. ред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x