– Именно это вам и следует сделать, дорогая моя.
– Хотелось бы, но из-за того, что произошло, я не успела оформить документы, и думаю, мне снова придется полночи не спать.
Айви бросает взгляд на пухлый портфель Дорин и вздыхает:
– Бедная… Послушайте, давайте поговорим о чем-нибудь приятном, чтобы отвлечься. Как ваша милая собачка?
Дорин прикрывает глаза тыльной стороной ладони и улыбается.
– Она чудесная, Айви. Такая милая, я бы ее так и съела!
Айви хихикает.
– Спорим, она ждет вас. Сейчас приедете домой и обнимете ее покрепче.
– Ну, не слишком крепко. Я ее раздавлю. Она такая крошечная.
Обе смеются, потом Дорин говорит:
– Айви, Айви… Знаешь, я думаю, ты должна стать психологом. Ты всегда знаешь, как поднять настроение. Увидимся завтра с утра пораньше, хорошо? Продолжим в том же духе.
– Конечно, я буду здесь, – лучится Айви.
Дорин берет свой портфель и уходит, немного склоняясь на сторону портфеля (такой тяжелый!).
На парковке она встречает Дженну, владелицу разбитого «эскорта». Дженна – новый интерн, и в отличие от Айви она молодая, яркая и симпатичная.
– Привет, Дженна. Едешь домой? – делает стойку Дорин.
Дженна моргает. В вопросе коллеги она усматривает критику, поскольку интерны должны пахать, как рабы.
Но она быстро приходит в себя:
– Да. Еду домой. Вы тоже?
Дорин выглядит обеспокоенной.
– А как же экстренное совещание в Чатвин-Холл?
Чатвин-Холл, отделение в дальнем уголке больницы, возглавляет внушающий страх доктор Томас Ларсон, непосредственный начальник Дженны. Про встречу Дорин выдумала на месте.
Дженна сразу бледнеет.
– Экстренное совещание? Но мне никто не говорил. Когда его назначили?
Дорин – теперь она выглядит как строгая учительница – смотрит на часы и говорит назидательным тоном:
– Около десяти минут назад, я полагаю. Разве ты не проверяешь свои телефонные сообщения?
– Да, конечно, но о совещании там ничего не было. Так вы говорите, в кабинете доктора Ларсона?
– Я полагаю, да.
– О нет… Боже… Я должна… Мне надо… Ох, тогда я побежала.
Дженна слишком сильно паникует, чтобы удивиться, почему это доктор Литтлфилд знает о совещании, которое вообще к ней не относится. Она выбегает с автостоянки и мчится на каблуках через пропитанный дождем больничный газон.
Дорин наблюдает за ней до тех пор, пока девушка не заворачивает за дальний угол здания. Затем Дорин садится в свой BMW , бросает на себя взгляд в зеркало заднего вида и едет домой. Завтра или на следующий день она встретит Дженну, и Дженна спросит ее о встрече, которой не было. Но Дорин просто пожмет плечами, пристально посмотрит в мягкие глаза девушки, и та отступит.
Социопатия и преступность
Дорин Литтлфилд никогда не будет привлечена к ответственности за свои злодеяния, включая практику психологии без лицензии. Дядя Денниса никогда не узнает, какую роль она сыграла в судьбе ее племянника. Сотрудники больницы никогда не подвергнут Дорин юридическому преследованию за преступный обман. Она не понесет наказания, соразмерного бесчисленным психологическим нападкам, которые она совершает. В конечном счете то, что она делает, прекрасно иллюстрирует разницу между социопатом и преступником. Социопат неуязвим, преступника ловят и наказывают. Самый простой пример – трехлетнюю девочку, с виду паиньку, все считают очаровательной, но вот она берет конфеты из сумки своей матери – попадается на «преступлении» – и ее ругают.
Взрослые, пойманные на совершении бессовестных поступков, составляют скорее исключение, чем правило. Можно было бы предположить, что тюрьмы переполнена социопатами, но это не так. По словам Роберта Хейра и других исследователей, которые изучают статистику преступлений, в американских тюрьмах в среднем лишь около 20 процентов заключенных – социопаты [34] в среднем лишь около 20 % заключенных – социопаты. – См. R. Hare, K. Strachan, and A. Forth. Psychopathy and Crime: A Review// Clinical Approaches to Mentally Disordered Offenders (New York: Wiley, 1993); S. Hart and R. Hare. Psychopathy: Assessment and Association with Criminal Conduct// Handbook of Antisocial Behavior (New York: Wiley, 1997).
. Хейр и его коллеги с осторожностью отмечают, что эти 20 процентов несут ответственность за самые тяжкие преступления против личности (вымогательство, вооруженное ограбление, похищение людей, убийство) и преступления против государства (государственная измена, шпионаж, терроризм), но 80 процентов социопатами не являются. Скорее это те люди, чье поведение стало продуктом негативных влияний общества, таких как жестокое обращение в детстве, насилие в семье, наркомания и порочный круг нищеты. Статистика также свидетельствует, что лишь немногие социопатические преступления доводятся до сведения нашей правовой системы, а это означает, что социопаты в большинстве своем не являются преступниками в общепринятом смысле. Наиболее распространенный социопатический профиль, как у Дорин, включает в себя каждодневный обман и маскировку, и только самые вопиющие преступления (похищение, убийство, и т. д.) трудно скрыть, даже будучи очень умным социопатом. Некоторые, хотя далеко не все, попадаются. Однако такие, как мисс Литтлфилд, неуязвимы, и даже когда их ловят, в том смысле, что их деяния становятся известны, они редко подвергаются судебному преследованию. Большинство социопатов не подвергаются тюремному заключению. Они здесь, в мире, со мной и с вами.
Читать дальше