Зигмунд Фрейд - Психопатология обыденной жизни. Толкование сновидений. Пять лекций о психоанализе [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Зигмунд Фрейд - Психопатология обыденной жизни. Толкование сновидений. Пять лекций о психоанализе [сборник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «5 редакция», Жанр: Психология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Психопатология обыденной жизни. Толкование сновидений. Пять лекций о психоанализе [сборник]
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «5 редакция»
  • Жанр:
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-83814-1
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Психопатология обыденной жизни. Толкование сновидений. Пять лекций о психоанализе [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Психопатология обыденной жизни. Толкование сновидений. Пять лекций о психоанализе [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зигмунд Фрейд – знаменитый австрийский ученый, психиатр и невролог, основатель психоанализа. Его новаторские идеи, критиковавшиеся в научном сообществе, тем не менее оказали огромное влияние на психологию, медицину, социологию, антропологию, литературу и искусство XX века. Среди крупнейших достижений Фрейда: обоснование понятия «бессознательное», разработка теории эдипова комплекса, создание метода свободных ассоциаций и методики толкования сновидений.
В настоящем издании собраны самые значимые и популярные труды философа: «Психопатология обыденной жизни», «Толкование сновидений» и «Пять лекций о психоанализе». Философские трактаты как нельзя лучше отражают позицию автора и дарят читателю возможность оценить творческое наследие Фрейда.

Психопатология обыденной жизни. Толкование сновидений. Пять лекций о психоанализе [сборник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Психопатология обыденной жизни. Толкование сновидений. Пять лекций о психоанализе [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

74

Lende – бедро, поясница; Lehne – склон; an der Berglehne – на склоне горы. – Прим. пер.

75

In flagranti (лат.) – на месте преступления, с поличным. – Прим. ред.

76

En passant (φρ.) – мимоходом. – Прим. ред.

77

Sie haben alle Geiz (они все жадные) вместо sie haben alle Geist (они все душевные). – Прим. пер.

78

Клеопатра VII (69–30 гг. до н. э.) – последняя царица эллинистического Египта (51–30 гг. до н. э.) из македонской династии Птолемеев. – Прим. пер.

79

Марк Антоний (83–30 до н. э.) – древнеримский политик и полководец, супруг Клеопатры. «Марк Антоний в колеснице, запряженной львами» – бронзовая скульптура Артура Штрассера (1854–1927), созданная специально для международной Парижской выставки 1900 года. По окончании выставки ее должны были разместить в одном из художественных музеев Вены. Однако уже более ста лет, с 5 марта 1901 года, «Марк Антоний» находится в садике у подножия одного из таких выставочных заведений. – Прим. ред.

80

В одном из эпизодов поэмы И. В. Гёте «Фауст» Маргарита рассказывает Фаусту, как укачивала свою беспокойную маленькую сестру. – Прим. ред.

81

«Аррия и Мессалина» – трагедия Адольфа фон Вильбрандта (1837–1911) из жизни древнеримской знати. – Прим. ред.

82

Арийцы – представители гипотетической арийской (североевропейской, нордической) расы. На рубеже XIX и XX вв. полагалась теоретиками-нацистами как высшая человеческая раса. Развитие этой идеологии привело к разгулу нацизма в Европе в 1920–1940-х гг. – Прим. ред.

83

Мезальянс – неравный брак (по социальному, расовому либо религиозному статусу). – Прим. ред.

84

Антонио да Корреджо (1489–1534) – итальянский живописец эпохи Возрождения. – Прим. ред.

85

Хосе де Рибера (1592–1652) – испанский живописец, живший во времена испанского владычества в ныне итальянском Неаполе. – Прим. ред.

86

«Вообще-то это чистая династия» (нем.). – Прим. ред.

87

Вильгельм Штекель (1868–1940) – австрийский психиатр и композитор, один из пионеров психоанализа. – Прим. ред.

88

Я пока ищу работу на после… извините, на дообеденное время. – Прим. пер.

89

Книга Левит – третья книга Торы (иудейского святого писания). Содержит предписания, переданные Богом евреям через Моисея. – Прим. ред.

90

Мы спорим (streiten) вместо переходим (schreiten) к 4 пункту повестки дня. – Прим. пер.

91

Я не расположен (nichtgeneigt) вместо не считаю себя достойным (nicht geeignet) говорить о заслугах моего уважаемого предшественника. – Прим. пер.

92

Вы зобом больше (um einen Kropf größer) вместо на голову выше (um einen Kopf größer) вашей сестры. – Прим. пер.

93

Мою грудь так давило. Schwester – сестра, schwer – тяжело (на груди). – Прим. пер.

94

«Гнусная бабенка» вместо «белковая пластинка»; «по заду» вместо «кстати»; «капитель в виде клозета» вместо «капитель в виде лотоса»; «алебюстровые Бахусы» вместо «алебастровая кружка». – Прим. ред.

95

Один из атрибутов образа Марии Магдалины – алебастровый сосуд (бюкс) с благовониями. – Прим. ред.

96

Предлагаю вам отрыгнуть (aufzustoßen) вместо чокнуться (anzustoßen) за благополучие нашего патрона (шефа). – Прим. пер.

97

Senexl, Altesl – «старикашка», от лат. senex и нем. Altes (старик) с добавлением австрийского уменьшительного суффикса -l. Alter Senexl – старый Senexl (нем. – лат. тавтологизм). – Прим. ред.

98

Йозеф Брейер (Josef Breuer, 1842–1925) – австрийский врач; друг, наставник и соавтор 3. Фрейда (S. Freud) в первых в истории работах по психоанализу. «Freuer-Breud' овский метод» – намеренно переставлены слоги при упоминании метода Фрейда – Брейера, то есть метода психоанализа. – Прим. ред.

99

Можно заметить также, что как раз аристократы особенно часто путают имена врачей, к которым они обращались; отсюда можно заключить, что несмотря на обычно проявляемую ими вежливость они относятся к врачам пренебрежительно. – Прим. авт.

100

Людвиг Анценгрубер (1839–1889) – австрийский драматург. – Прим. ред.

101

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Психопатология обыденной жизни. Толкование сновидений. Пять лекций о психоанализе [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Психопатология обыденной жизни. Толкование сновидений. Пять лекций о психоанализе [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Психопатология обыденной жизни. Толкование сновидений. Пять лекций о психоанализе [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Психопатология обыденной жизни. Толкование сновидений. Пять лекций о психоанализе [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x