Ещё интереснее исследовать совершенные времена [15] обозначают действия, завершившиеся к данному моменту — прим. перев.
. «К тому моменту я поговорил с ней» (прошедшее совершенное) относится к прошлому событию, завершившемуся переддругим прошлым событием. В этом предложении неявно подразумеваются три точки во времени «Я» ассоциирован в настоящем и думаю о событии отдаленного прошлого, имевшем место раньшедругого события более недавнего прошлого. Обычно два прошлых события диссоциированы. Описываемое событие не просто находится в прошлом; за ним следует неназванное более позднее событие, находящееся междуговорящим и описываемым событием, усиливая диссоциацию между ними.
Вы можете воспользоваться этой информацией, чтобы помочь кому-либо диссоциироваться от проблемы и поместить её в свое далекое прошлое, между тем как вы «просто собираете информацию». «Итак, вы говорите мне, что начиналиревновать всякий раз, когда ваша жена разговаривала с другим мужчиной? То ли это, что вы делали до сих пор?» Если это слишком большой прыжок для клиента, можете использовать более постепенные глагольные сдвиги, чтобы подвести к этому: «То ли это, что вы с некоторых пор делаете? Итак, вот что вы тогда делали» . Возможно, вам понадобится сделать больше, чтобы разрешить проблему полностью, но аккуратным использованием глагольных времен вы можете помочь своей работе.
Это оказывает совсем другое действие, чем, если вы говорите: «Так когда же вы начинаетеревновать? Значит, вы станетеревновать всякий раз, когда ваша жена говорит с другим мужчиной?» Эти предложения фактически программируют человека продолжать в будущем реагировать ревностью!
«До сего момента я говорил с ней» (настоящее совершенное) относится к прошлому событию, которое может продолжаться или не продолжаться в настоящем. Эта неоднозначность может быть использована как промежуточный шаг, если вы хотите сдвинуть опыт из настоящего в прошлое или наоборот. «Итак, до сего моментау вас имеласьэта проблема...» предполагает, что будущее может быть иным; но, поскольку это неоднозначно, вы не разрушите раппорт, произнеся это. «Итак, до сего моментавы чувствовалисебя беспомощным, когда ваши дети не делали того, что вы к тому времени просилиих сделать».
«К тому времени я поговорю с ней» (будущее совершенное) ещё более интересно. Оно относится к будущему моменту последругого будущего события. Его действие — переориентировать говорящего в отдаленное будущее, с точки зрения которого говорящий смотрит назад на «прошлое» событие, которое в момент, когда говорящий произносит фразу, на самом деле ещё не произошло. «Итак — после того как вы решили эту проблему заметите ливы к тому времениположительные результаты, которые вы получилиот изменения?» Для многих людей помещение чего-либо в прошлое придает этому чему-либо ощущение реальности. Вы можете использовать эту глагольную форму, чтобы поместить изменение в прошлое по отношению к будущему, так что изменение начинает казаться «реальным».
Есть ещё три глагольные формы, соединяющие две временные структуры интересными способами.
«Поговорив с ней…» ["having" плюс причастие прошедшего времени] [16] «having» в данном случае можно было бы перевести «после того, как»; на русский вся конструкция лучше переводится одним деепричастием совершенного вида — прим. перев.
предполагает событие, завершившееся перед другим событием. «Совершив это изменение, на чем, как вы думаете, будет теперь сосредоточено ваше внимание?»
«Я надеюсь поговорить с ней» (настоящее плюс неопределенная форма глагола). Событие (поговорить), сформулированное как намерение (результат), следует за событием настоящего (надеюсь). «Вам бы понравилось ощущать ресурсность в той ситуации».
«Я был рад, что поговорилс ней» (прошедшее плюс совершенный инфинитив). Подразумеваемое событие (говорил) предшествует оценке (рад), которая сама в прошлом. Как и в «поговорил к тому времени» , между говорящим и описываемым событием присутствует прошлое событие, усиливающее диссоциацию. «Были ли вы озабочены тем, что у вас былаэта проблема?»
Всё НЛП предполагает доступ к переживаниям и изменение их последовательности. Одно очень широкое общее определение работы по изменению таково: вы начинаете с проблемного состояния, а потом идентифицируете соответствующее ресурсное состояние и получаете к нему доступ. В конце концов, вы внедряете ресурсное состояние так, что оно включается в ответ на те же сигналы, которые прежде включали проблемное состояние. Вы можете достичь этого чисто поведенчески, несловесно вызывая и выстраивая переживания в реальном времени, как делает дрессировщик животных. Но если вы всё же пользуетесь словами, то обнаружите, что используете глагольные времена для изменения последовательности событий во внутреннем субъективном времени. Например: «Заметив те сигналы, которые обычно приводили к вашему плохому самочувствию, вы можете вместо него испытать эти приятные чувства» .
Читать дальше