В 1976 году Мартини ежедневно на протяжении четырех месяцев и нерегулярно на протяжении двух месяцев вела наблюдение за группой, состоявшей из 13 детей в возрасте от двух до пяти лет на Уа-Пу, третьем по величине острове Маркизских островов. Семьи этих детей жили в деревне, расположенной на крутых склонах долины. Мужчины и мальчики старшего возраста ловили рыбу с каноэ, а женщины занимались домашним хозяйством, готовили еду, убирали. Пока дети были маленькими, взрослые нянчили их, развлекали, дети спали вместе с взрослыми, но как только ребенок начинал ходить, мама передавала заботу о нем другим детям, группе, за которой взрослые наблюдали со стороны, практически не вмешиваясь. Дети дошкольного возраста учились успокаивать младенцев, и малыши обретали уверенность в собственных силах, понимая, что это единственный способ постоянно быть вместе с взрослыми детьми.
Дети в группе, за которой наблюдала Мартини, редко, если вообще это случалось, оставались в одиночестве. Они вместе играли в «корабль», «ловлю рыбу» и «охоту». Они разыгрывали целые спектакли. Вот корабль заходит в гавань, бросает якорь, идет разгрузка, сушеный кокос используется в качестве валюты. Игра в охоту заканчивалась тем, что они «ели» приготовленную из пойманной козы еду — «котлеты из песка». Они играли или сидели и рассказывали истории. Они дрались, дразнились, зло подшучивали, пугали друг друга и соперничали за главенствующую роль. Иногда драки, похоже, принимали серьезный оборот: дети бросались лимонами, камнями и грязью (обычно промахивались, замечает Мартини). Они стыдили друг друга за то, что причиняли боль или подвергали друг друга опасности, за случайно причиненную другим боль, за совершенные ошибки, за излишнюю любовь командовать.
— В небе показался самолет, и дети прыгают и кричат avion, avion («самолет», «самолет»). От волнения Стефани (ей два с половиной года) падает с насыпи. Дети прекращают кричать и молча смотрят вниз. Наконец Стефани приходит в себя, садится и начинает плакать. Увидев это, дети кричат, смеются, показывают на нее пальцами и повторяют нараспев: «Сте-фа-ни! Сте-фа-ни!» Ее старшая сестра спускается к ней, поднимает с земли и шлепает малышку. Ее четырехлетний брат поднимает камень и говорит, что бросит в нее. Стефани продолжает громко плакать и пытается сесть. Сестра не дает ей опуститься на землю и с раздражением говорит: tuitui («слишком много шума»). Она отводит Стефани домой, — рассказывает Мартини. — Как правило, никто не одерживает явную победу и не утрачивает занимаемого положения. Дети, как правило, превращают все конфликты в игры и шутки, чтобы разрядить обстановку.
Мартини заметила, что дети часто выражают сочувствие и сострадание, утешают и помогают друг другу, делятся едой, ухаживают друг за другом, вместе дают отпор задирам. Жизнь была беспокойной, но, по словам Мартини, дети учились выживать так, как этого не умеют делать дети на Западе.
«Ежедневные социальные издевательства, к которым четырехлетние жители Маркизских островов учатся относиться спокойно и с юмором, подействовали бы угнетающе на большинство американских дошкольников, и наши суды определили бы это как эмоциональное насилие над детьми. Дети, живущие на Маркизских островах, учатся не воспринимать эти события личностно и не думать, что нападки со стороны других людей направлены непосредственно против них. Они учатся считать себя более достойными личностями, чем представляют их мучители», — пишет Мартини.
Антропологи, семейная пара Джеймс и Джейн Ричи, на протяжении трех десятилетий занимались исследованиями в Новой Зеландии и на других полинезийских островах и наблюдали за подобной заботой детей друг о друге. В своей книге о традициях воспитания детей в Полинезии [43] Ritchie J. and Ritchie J. Growing up Polynesian.
они пишут: «В западных обществах забота детей о детях в той степени, в которой она проявляется в большей части Полинезии, вероятно, расценивалась бы как невнимание к детям со стороны взрослых. Для этого есть две причины. Одна заключается в том, что в результате научно-технического прогресса на Западе окружающая среда таит опасность для маленьких детей. Вторая причина состоит в том, что, согласно бытующей на Западе теории о человеческой натуре, детям нельзя доверять, а тем более полностью возлагать на них заботу о других детях. Западное общество продолжает считать детей несовершеннолетними взрослыми. В Полинезии дети остаются детьми, и нет никаких причин не доверять старшим детям заботу о младших».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу