• в качестве терминов используются корни отдельных слов общепринятого языка (вис, упор, спад, соскок)
• большинство статических положений определяется в зависимости от того, какой частью тела выполняется опора (упор, упор на руках, предплечьях; стойка на плечах, на руках, на правой, левой руке и т. д.). Многие прыжки определяются в зависимости от выполнения (согнувшись, летом, переворотом, прогнувшись и т. д.)
• существенным признаком в образовании терминов является структура двигательного действия: подъемы (махом вперед, назад, разгибом, переворотом, дугой), спады, перелеты, обороты, повороты.
1.2. Основные требования к гимнастической терминологии
Применение терминологии способствует улучшению процесса обучения гимнастическим упражнениям, так как слова-термины помогают лучше понять сущность того или иного движения и создать правильное представление о нем. В учебном процессе краткие слова (термины) оказывают существенное влияние на формирование двигательных навыков. Термины делают учебный процесс более компактным и целенаправленным. При этом каждый термин должен одинаково пониматься каждым занимающимся независимо от степени освоения объясняемого упражнения.
Термин должен быть:
КРАТКИМ
– обеспечивается подбором слов-терминов, удобных для произношения и записи упражнений. Позволяет заменить длинное словесное описание, указать не все, а только необходимые характеристики упражнения
ТОЧНЫМ
– способствует созданию отчетливого представления об изучаемом упражнении, дает однозначное определение его сущности или указываемой особенности
ДОСТУПНЫМ
– обеспечивается точным подбором терминов, образованных на основе словарного фонда родного языка, слов, заимствованных из других языков, и интернациональных слов-терминов.
1.3. Правила гимнастической терминологии
Правила сокращения описания упражнений
Для достижения предельной краткости описываемых движений можно не произносить и не записывать некоторые часто встречаемые слова и термины:
• Слова, определяющие положение тела или отдельных его частей, если предполагается обычное выполнение упражнения, и нет особых указаний (с прямыми руками, рукой; ногами, ногой с оттянутыми носками).
• Слова «ноги вместе» не указывать, следует говорить И.П.– руки на пояс, а не И. П.– о. с. руки на пояс.
• Слова «ладонями книзу» в положении руки в стороны и ладонями вовнутрь в положениях: руки вперед, вверх и вниз.
• Слова дугами вперед и направление движений, если они совершаются кратчайшим путем (руки в стороны, а не дугами наружу, руки в стороны). Если предполагается иное направление, то обязательно указывается направление движения (дугами вперед, руки в стороны).
• Слово туловище при выполнении наклонов, однако, при поворотах слово туловище остается (наклон вперед, поворот туловища направо).
• Слово нога при выполнении махов (перемахов), в отдельных случаях слово нога может быть сохранено.
• Слово согнувшись при выполнении наклонов, если предполагается наклон прогнувшись, оно остается в описании.
• Слово поднять, выставить, опустить при выполнении движений руками или ногами.
• Слово спереди, при положении занимающегося передней стороной тела к опоре (упор лежа, вис стоя), слово вперед и в одноименную сторону при выпадах, махах (выпад правой, выпад влево, мах левой, мах вправо).
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.