Марина Троссель - Лексика русской и английской лесопильной промышленности - полипарадигмальный подход

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Троссель - Лексика русской и английской лесопильной промышленности - полипарадигмальный подход» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая научная литература, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лексика русской и английской лесопильной промышленности: полипарадигмальный подход: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лексика русской и английской лесопильной промышленности: полипарадигмальный подход»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Изложен полипарадигмальный подход к рассмотрению специальных наименований подъязыка русской и английской лесопильной промышленности, что дает возможность более полно представить состав подъязыка, его системно-структурные и функциональные особенности. В приложении читатель найдет не имеющий ранее аналогов толковый русско-английский словарь лексики лесопильной промышленности, составленный автором. Предназначена студентам и преподавателям лингвистических вузов и факультетов, а также окажется полезной для широкого круга читателей, интересующихся проблемами терминоведения.

Лексика русской и английской лесопильной промышленности: полипарадигмальный подход — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лексика русской и английской лесопильной промышленности: полипарадигмальный подход», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

● номинативная (быть средством номинации новых понятий, возникающих в среде специалистов той или иной сферы общественной жизни);

● когнитивная (быть средством познания действительности);

● аккумулятивная (быть средством накопления научных знаний и практического опыта);

● аксиологическая (быть орудием овладения и оценки научных знаний и практического опыта);

● функция референции (быть средством отнесения специальных наименований к объектам действительности – референтам и денотатам);

● функция сигнификации (быть средством соединения специальных наименований в словосочетания и предложения);

● функция предикации (быть средством соединения специальных наименований в высказывания – словосочетания и предложения) [Борхвальд, 2000б, с. 69].

Любому специальному подъязыку свойственна высокая степень изменчивости, динамичность развития и функционально-семиотическая неоднородность. В связи с этим одной из характерных особенностей подъязыка является неоднородность включенных в состав лексических единиц как по происхождению, так и по категориям, к которым они относятся [Борхвальд, 2000б].

Рассмотрим подробнее функционально-семиотические особенности на примере подъязыка русского лесопильного производства (ПЛП).

Важнейшей частью каждого производственного или промыслового подъязыка является профессиональное просторечие, основная сфера использования которого – неформальное профессиональное общение. Установлено, что во многих случаях именно на базе профессионального просторечия впоследствии стихийно формируются отраслевые научно-технические терминологии, которые, подвергнувшись сознательному упорядочиванию, становятся терминосистемами. Этим объясняется наш пристальный интерес к такой функционально-семиотической разновидности подъязыка лесопильного производства, как профессиональное просторечие.

Границы профессионального просторечия работников лесопильного производства (далее ЛП) проницаемы для лексических единиц народно-разговорного (обиходного) языка, социолектов, территориальных диалектов, профессионального просторечия смежных отраслей. Отдельные элементы профессионального диалекта работников лесопильного производства в свою очередь проникают в народные говоры, общерусскую разговорную речь, просторечие и т.д. Об этом свидетельствуют, например, факты широкого употребления специальных наименований: горбыль, кругляк , пятидесятка , пиловочник в речи жителей Красноярского края и, в частности, г. Лесосибирска, в котором расположены крупнейшие лесопильные заводы страны.

Ключевую роль в составе профессионального просторечия играют профессионализмы – некодифицированные специальные наименования. В терминоведении существуют три точки зрения на природу профессионализмов: а) их отождествляют с терминами [Шанский, 1972], [Ахманова, 1957]; б) включают в состав ремесленной лексики [Трубачев, 1966]; в) выделяют в отдельный блок специальных наименований, для которых характерна ненормированность употребления [Прохорова, 1979], [Медведева, 1981], [Борхвальд, 2000а, с. 50].

Мы придерживаемся традиционного взгляда на профессиональную лексику. К ее основным особенностям относится преимущественно устный характер употребления, образность, динамичность развития, наличие синонимов (в большинстве случаев).

В составе подъязыка русского ЛП нами выделены следующие типы профессионализмов:

1) профессионализмы широкого распространения (используются в речи работников всех лесопильных заводов России: фуга / фуганок – 'фуговальный станок'; дюймовочка – 'доска толщиной 25 см'; радиал – 'брус радиального распила'; обычник (син. горбыль, отлетки ) – 'пиломатериал, имеющий пропиленную внутреннюю и наружную непропиленную или частично пропиленную сторону'; кругляк – 'круглый лесоматериал'; пиловочник – 'пиловочное бревно'; полтинник (син. пятидесятка ) – 'доска толщиной 50 см'; экспортник – 'пиломатериал, отправляемый на экспорт'; метик – 'порок древесины, представляющий собой радиально направленную трещину в ядре ствола'; стружка – 'отходы древесины'; выколотка – 'инструмент для маркировки бревен'; канавочник (син. пазник) – 'пазовое долото'; полукруг – ' круглая стамеска, используемая для обработки древесины на токарном станке'; собачка – 'храповик'; старик –'приспособление для подачи досок при подъеме на штабель'; казёнка – 'склад леса перед лесорамой';

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лексика русской и английской лесопильной промышленности: полипарадигмальный подход»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лексика русской и английской лесопильной промышленности: полипарадигмальный подход» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лексика русской и английской лесопильной промышленности: полипарадигмальный подход»

Обсуждение, отзывы о книге «Лексика русской и английской лесопильной промышленности: полипарадигмальный подход» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x