19 Указанные выше выводы суда по делу не могут быть признаны верными. С представленным судом апелляционной инстанции обоснованием нельзя отказать в удовлетворении требований истца на возврат покупной цены согласно п. 2 §437, ч. 1 §434, ч. 1 §323 ГГУ, на возмещение убытков согласно п. 3 §437, ч. 1 §434, §325, ч. 1, 3 §280, предл. 1 ч. 1 §281 ГГУв виде освобождения истца от возможных денежных обязательств перед банком (подобное требование является денежным, а не требованием о простой (натуральной) реституции, которая здесь будет исключаться в силу ч. 4 §281 ГГУ, об этом см. решение ФВС Германии от 11 декабря 2015 – V ZR 26/15, WM 2016, 1748 Rn. 21 mwN), а также возмещение досудебных расходов на представителя, включая проценты, согласно ч. 1 §280, ч. 1 §249 ГГУ. Последнее требование наряду с его зависимостью от основного требования вытекает также из того, что оно не требует установления срока. Наконец, неубедительными являются доводы суда апелляционной инстанции, по которому он отказал в удовлетворении требований истца об установлении просрочки ответчиков.
20 1. Судом апелляционной инстанции не были установлены обстоятельства ни относительно того, были ли посредством проведенных в период с 14 по 21 августа 2018 г. ремонтных работ обжалованные недостатки лишь не полностью устранены или наступили новые недостатки, ни относительно того, можно ли считать оставшиеся недостатки незначительными по смыслу предл. 2 ч. 5 §323 ГГУ. Исходя из этого, судом кассационной инстанции делается вывод о том, что транспортное средство до сих пор обладает недостатками в лакокрасочном покрытии, которые нельзя признать малозначительными (об этом см. решение Сената от 11 декабря 2019 – VIII ZR 361/18, BGHZ 224, 195 Rn. 46 ff. mwN).
21 2. Суд апелляционной инстанции также ошибочно исходил из того, что истец не вправе отказываться от договора купли-продажи, поскольку для выполнения условий отказа согласно ч. 1 §323 ГГУон должен был предоставить ответчику вторую возможность для устранения недостатков.
22 а) суд апелляционной инстанции верно полагал, что отказ в удовлетворении требовании истца о возврате покупной цены и установлении юридических фактов не должен быть основан на том обстоятельстве, что работы по устранению недостатков были проведены не в течение первоначально установленного срока (до 30 мая 2018 г.), а лишь в промежуток между 14 и 21 августа 2018 г.
23 аа) при этом, вопреки позиции суда апелляционной инстанции данный вывод не следует из того, что предложение продавца по обследованию транспортного средства, поступившая покупателю до истечения назначенного им срока, стало достаточным для соблюдения срока, исключающее наличие условий отказа согласно ч. 1 §323 ГГУ.
24 (1) уже на начальной стадии рассуждения суд апелляционной инстанции упустил, что установленный покупателям соразмерный срок для последующего исполнения лишь тогда считается соблюденным, когда продавец в течение данного срока устранил обжалованный недостаток (см. BeckOGK-BGB/Looschelders, Stand: 1. August 2020, §323 Rn. 167; см. также Staudinger/Lowisch, BGB, Neubearb. 2020, §323 Rn. B 29 [к предл. 1 ч. 1 §433 ГГУ]; Soergel/Gsell, BGB, 13. Aufl., §323 Rn. 88 [к §631, §635 ГГУ]; в зависимости от вида установленного срока (на сдачу или принятие) см. MünchKommBGB/Ernst, 8. Aufl., §323 Rn. 261 ff.).
25 (а) в юридической литературе с отсылкой к решениям Федерального Верховного суда Германии по старому обязательству праву встречается позиция о том, что своевременность исполнения обязательства в рамках ч. 1 §323 ГГУпо общему правилу зависит исключительно от совершения должником действий по исполнению в течение установленного (соразмерного) срока, в то время как время наступления положительного результата от таких действий не имеет определяющего значения (см. Soergel/Gsell, aaO; Erman/Westermann, BGB, 15. Aufl., §323 Rn. 22; Palandt/Grüneberg, BGB, 79. Aufl., §323 Rn. 16; BeckOK-BGB/Schmidt, Stand: 1. Mai 2020, §323 Rn. 20; jurisPK-BGB/Beckmann, Stand: 1. Februar 2020, §323 Rn. 41; Jauernig/Stadler, BGB, 17. Aufl., §323 Rn. 9; Dauner-Lieb/Langen/Dubovitskaya, BGB, 3. Aufl., §323 Rn. 20; см. также BeckOGK-BGB/Looschelders, aaO; MünchKommBGB/Ernst, aaO Rn. 86). Судом апелляционной инстанции упущено, что данная позиция (всегда) не применяется к случаям последующего исполнения согласно §439 ГГУ, при котором действие по исполнению обязательства состоит в представлении покупателю лишенного недостатков предмета купли-продажи (путем устранения недостатков [«Nachbesserung»] или передачи свободной от недостатков вещи [«Nachlieferung»] ).
26 (б) данный вывод вытекает уже из смысла и целей института последующего исполнения [«Nacherfüllung»] и принципиального требования о безуспешном истечении установленного покупателем срока для такого исполнения с тем, чтобы согласно немецкому праву перейти от стадии последующего исполнения к секундарным обеспечительным правам [«sekundäre Gewährleistungsrechte»] (отказа от договора, снижения покупной цены, возмещения убытков и расходов). Лишь такое понимание вопроса будет находиться в соответствии с п. 2 ч. 3. 5 ст. 3 Директивы Европейского парламента и Европейского Совета от 25 мая 1999 г. №199/44/EG об определенных аспектах купли-продажи и потребительских товаров и гарантий для потребительских товаров(ABl. EG Nr. L 171 S. 12; далее – Директива ЕС о купле-продаже потребительских товаров, Verbrauchsgüterkaufrichtlinie). Хотя данная Директива прямо не предписывает установление срока, однако она предусматривает, что «последующее устранение недостатков или дополнительная поставка подлежат совершению… в течение соразмерного срока» и покупатель вправе потребовать уменьшения покупной цены или расторжения договора, «если продавец в течение соразмерного срока не осуществил исполнения обязательства».
Читать дальше