Никита Сергеев - Трансформация - особенности управления проектами преобразований. МВА-библиотека

Здесь есть возможность читать онлайн «Никита Сергеев - Трансформация - особенности управления проектами преобразований. МВА-библиотека» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая научная литература, popular_business, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трансформация: особенности управления проектами преобразований. МВА-библиотека: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трансформация: особенности управления проектами преобразований. МВА-библиотека»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Изменения – неотъемлемая часть социально-экономических систем (государство, общество, бизнес…). И основным способом эффективно воплотить изменения / преобразования / трансформации в жизнь является проектная деятельность. Ее считают хорошо изученной – и на самом деле так и есть.Кроме отдельной группы проектов – проектов по преобразованию / трансформации… По разным данным от 50 до 75% трансформационных проектов и программ не достигают своих целей, из которых 40—60% вообще являются провальными…

Трансформация: особенности управления проектами преобразований. МВА-библиотека — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трансформация: особенности управления проектами преобразований. МВА-библиотека», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отдельную оговорку сделаю о международных проектах (когда проекты по разным временным поясам + межкультурные + межязыковой барьер). Вспоминая участие в проектах в ОАЕ и Норвегии, могу сказать, что сложность коммуникации может создавать много проблем на ровном месте. С языковым барьером думаю понятно (чего только необходимость перевода документов и трактований/разъяснений стоит), а в культурных особенностях запоминаются такие вещи как:

· дистанция власти – на Востоке очень боятся наделенных властными полномочиями. Боятся слово сказать вразрез. На Западе – нормально так пройдутся, покритикуют, повозмущаются если что.

· Восприятие полов – ну не привыкли на Востоке к женщинам как главным или даже равноправным. И это в проектах остро чувствуется.

· Даже такие вещи как праздники и обычаи. Например, у нас майские праздники и с Днем Победы – это святое, а для норвегов – будние рабочие дни и им ничего не стоило назначить ключевое совещание и групповую работу по проекту с 1 по 10 мая – ребята из Россия и других стран СНГ были крайне возмущены.

Управление заинтересованными сторонами (как их еще называют с англ. стейкхолдерами) – на них я уже отдельно останавливался. А данная группа процессов в РМВоК рассказывает, как определить, оценить влияние, вовлечь и отслеживать вовлеченность заинтересованных сторон в проекте.

И последняя область знаний – управление интеграцией проекта – это все то, что надо сделать чтобы все области знаний и группы процессов в проекте заработали по всем фазам жизненного цикла проекта. Это процессы разработка устава проекта, плана управления проектом, управление изменениями в суть проекта, а также управление полученными в проекте знаниями (да ими нужно делиться, накапливать, систематизировать) и т. д.

Что мне кажется странным в РМВоК – что нет такой области знаний как управление изменениями. Но я не об управлении изменениями по сути проекта (внесение изменений по характеристикам, описанию результата, целям, бюджетам, срокам и т.п.) , а управления изменениями, которые вызывает проект и его результаты. Речь о тех самых проектах преобразований/трансформаций социально-экономической системы (компании, государства, общества и т.д.). Мне в любом случае кажется, что эта область в современном мире полезна для любого проектного менеджера – ведь серьезные даже инженерные\технические проекты уже давно не живут в рафинированной собственной среде, а затрагивают социально-экономические системы в комплексе.

На момент публикации данной книги готовится новая 7 версия РМВоК. Отлично то, что в ней PMI вплотную подошел к тому, чтобы «накрыть» все процессы и области знаний 12 принципами .

На самом деле, каждый интенсивно практикующий менеджер проектов уже давно выработал свои принципы – и использует их «поверх» РМВоК. В т.ч. мы с Вами в данной книге рассмотрим 10 заповедей для проектов преобразований .

Но собрать воедино опыт многих практикующих менеджеров проектов – это достойная цели. И 12 принципов PMBoK дали возможность прокомментировать международному РМ-сообществу. Я также их внимательно перечитал и предоставил проектной группе PMI, разрабатывающей эти принципы, все свои замечания и комментарии (не забыв упомянуть и об управлении изменениями ). Посмотрим, что из этого получится.

О РМВоК на этом все – остальное само-собой подчерпнете по мере прочтения книги, а также самостоятельно изучая данный свод знаний.

То, чего нет в стандартах, но полезно в проектах преобразований

Многие сертифицированные и опытные менеджеры могут подумать, что автор окончательно ополоумел, раз о таком пишет – но в преобразовании социально-экономической реальности этот момент здорово помогает: Название/Имя проекта.

В технической реальности привыкли называть проекты «жесткими цифровыми идентификаторами» (изделие№3527). Или здоровенным названием, включающим и цель, и описание, и заказчика, и пользователя, и адрес прописки проекта («Проект постройки современного луна-парка на 3 Га между улицей Казачьей и промзоной», «Проектирование эффективной системы закачки рабочего агента в пласт для нужд цеха добычи сырья» или «Проект разработки ИТ-системы внутреннего CRM для улучшения взаимодействия и повышения клиенториентированности между департаментами Банка»).

Но в социально-экономической реальности название проекта имеет весомое значение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трансформация: особенности управления проектами преобразований. МВА-библиотека»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трансформация: особенности управления проектами преобразований. МВА-библиотека» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трансформация: особенности управления проектами преобразований. МВА-библиотека»

Обсуждение, отзывы о книге «Трансформация: особенности управления проектами преобразований. МВА-библиотека» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x