"Vorwärts", 22 November 1918.
Ibid., 25 November 1918.
"Kölnische Zeitung", 16 November 1918.
Ibid., 2 Dezember 1918.
Зоны оккупации распределялись следующим образом: 3-я американская армия под командованием генерала Лигета занимала до лину Мозеля (Трир, Кобленц) и южную часть Эйфеля. Англичане разместились в Кёльне и его окрестностях. Бельгийские войска оккупировали северную часть Рейнской области (Клеве, Гельдерн. Крефельд, Нейс). Штаб бельгийских войск находился в Ахене. Самую большую часть Рейнской области оккупировали французы. Одна французская армия, под командованием генерала Манжена, занимала район Ахена, юг Рейнской провинции, Биркенфельд и Рейн — Гессен. Другая французская армия, под командованием генерала Жерара, оккупировала Рейнский Пфальц. Главная ставка оккупационных войск (штаб Фоша) находилась в Люксембурге.
Английские власти официально распустили рабочие и солдатские советы в оккупированных ими районах 19 декабря 1918 года. В отчете американской администрации оккупированной Германии за 1918–1920 годы указывается, что в американской зоне советы пользовались большой властью, однако американцы отказались признать за ними право на существование.
Rheinische Republik (Manifest). S. 14.
Выступление на собрании сепаратистов в Кёльне 26 мая 1920 г. Hochverrat des Zentrums am Rhein, S. 13.
Hochverrat des Zentrums am Rhein, S. 18.
Ibid., S. 16. Показания Кукхофа.
"Kölnische Volkszeitung", 4 Dezember 1918.
"Kölnische Zeitung", 7 Dezember 1918. Прелат Kaac — видный германский католический деятель, личный друг папского нунция кардинала Пачелли. В 1918–1919 годах был одним из лидеров сепаратистского движения на Рейне. В декабре 1918 года под псевдонимом д-р Фауст написал сепаратистскую книжку "Прочь от Берлина". В последние годы Веймарской республики был председателем общегерманской партии центра. В 1932 году в связи с разоблачением финансовых махинаций, в которых он был замешан, начал отходить от политической деятельности. 15 марта 1934 года был назначен на руководящий пост в Ватикане.
Ibid., 13 Dezember 1918.
См. Н. Schaffer, Tagebuchblätter eines rheinischen Sozialisten. Bonn, 1919.
"Kölnische Volks7eitnng", 6 Dezember 1918.
Ibid.
Ibid., 7 Dezember 1918.
5 декабря 1918 года в Кёльн вошли первые английские воинские части.
"Kölnische Zeitung", 10 Dezember 1918.
Ibid.. 13 Dezember 1918.
"Freiheit", 13 Dezember 1918.
Выдержки из протокола собрания помещены в сборнике "Hochverrat des Zentrums am Rhein", S. 19.
"Kölnische Volkszeitung", 10 Dezember 1918.
"Kölnische Zeitung", 13 Dezember 1918.
Р. Мюллер. Мировая война и революция. М., 1924–1925, т. II, стр. 248
Brügge mann. Rheinische Republik, S. 25–26.
Ibid., S. 27–29.
Ibid., S. 38–99.
"Kölnische Volkszeitung", 18 Dezember 1918
Ibid., 28 Dezember 1918.
"Kölnische Volkszeitun.g", 22 Dezember 1918.
Ibid., 30 Dezember 1918. Любопытно отметить, как тесно переплетались антинациональные планы сепаратистов с захватническими планами пангерманцев. Подготовляя расчленение Германии на четыре республики, сепаратисты в то же время не преминули включить в состав "германской территории" чисто польские районы и "аннексированную" Австрию.
Hochverrat des Zentrums am Rhein, S. 30.
См. Brüggemann. Rheinische Republik, S. 39–40; Hochverrat des Zentrums am Rhein, S. 30.
"Kölnische Zeitung", 8–9 Januar 1919,
Ibid., 11 Januar 1919.
13 января 1919 года "Kölnische Zeitung" сообщила: "Обер-бургомистр Дюссельдорфа Келер опроверг сообщения о своем бегстве и заявил, что 7 января он просто перебрался на бельгийскую территорию. чтобы избежать ареста".
Д-р Лер, впоследствии обер-бургомистр Дюссельдорфа, — один из организаторов финансовой помощи промышленников Гитлеру. После второй мировой войны некоторое время был министром внутренних дел в боннском правительстве Аденауэра.
"Kölnische Zeitung". 11 Januar 1919.
Brüggemann. Rheinische Republik, S. 44–45.
Годовщина провозглашения Германской империи в 1871 году.
Фотокопия письма помещена в "Hochverrat des Zentrums am Rhein", S. 33.
Hochverrat des Zentrums am Rhein, S. 28.
Schaffer. Tagebuchbiätter eines rheinischen Sozialisten, Bonn, 1919, S. 35.
Читать дальше