Кущ Т.Ю., Воловник М.С. Основы английского языка для судовых электриков (1998)

Здесь есть возможность читать онлайн «Кущ Т.Ю., Воловник М.С. Основы английского языка для судовых электриков (1998)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая научная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кущ Т.Ю., Воловник М.С. Основы английского языка для судовых электриков (1998): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кущ Т.Ю., Воловник М.С. Основы английского языка для судовых электриков (1998)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кущ Т.Ю., Воловник М.С. Основы английского языка для судовых электриков (1998) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кущ Т.Ю., Воловник М.С. Основы английского языка для судовых электриков (1998)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3. Выражение падежных окончаний в английском языке. Предлоги, выражающие отношения родительного,'дательного и творительного падежей, на русский язык не переводятся.

4. Английские предлоги могут быть простыми, т.-е. состоят из одного слова или составными, т.-е. состоят более чем из одного слова.

4.1. Наиболее распространенные простые предлоги: about, above, after, along, around, at, before, below, beside, between, by, down, for, from, in, into, of, off, on, over, past, since, till, through, | to, under, until, up, with, without.

4.2. Наиболее распространенные составные предлоги: according 1 to согласно /чему-либо/; as for что касается; as far as до; away I from вдали от; because of из-за; by means of посредством/с помо- j щью; due to из-за/благодаря; except for за исключением/кроме; in addition to в дополнение; in front of перед/впереди, напротив; in order to чтобы/для того, чтобы; in spite of несмотря на; in comparison with no сравнению c; in relation to в связи c; in connection with в связи c; instead of вместо; on account of вслед-1 ствие/из-за; out of изнутри/снаружи, owing to благодаря/из-за; thanks to благодаря.

5. При переводе с английского языка следует помнить, что ] почти каждому английскому предлогу могут соответствовать несколько русских предлогов. Например: to - в,к,на; at - в,на,у и др.

5.1. Кроме того, при переводе не следует забывать, что глаголы, имеющие одинаковое значение в одном и другом языке, ■ требуют после себя различных предлогов. Например: просить о /1

ч.-л./ - to ask for; зависеть от - to depend on; рассердиться на /к,-л./ - to be angry with smb, etc.

5.2. Иногда английские предлоги вообще не переводятся на 1 русский язык. Например: to be interested in smth. - интересовать-’; ся ч.-л.; to wait for - ждать/к.-л./.

5.3. Часто английский глагол употребляется без предлога, а 1

соответствующий русский глагол употребляется с предлогом. На-j пример: to join - присоединяться к; to marry - выходить замуж за, ' жениться на и др. ^

6. Выбор предлога, указывающего на местоположение/на-правление движения, во многом зависит от того, как говорящий рассматривает предмет, называемыйи^уществительным с предшествующим предлогом.

6.1. Как точку в пространстве, не связанную с понятиями длины, ширины или высоты - предлоги to, at, /away/ from. Например: We stayed at home.

6.2. Как линию, имеющую протяженность, но без ширины, высоты или глубины - предлоги оп/to/, on, off, across, over, along. Например: The boat was proceeding across/along/ the strait.

6.3. Как поверхность с длиной и шириной, но без высоты/ глубины -предлоги on/to/, off, across, over, through. Например:

The boat was sailing through the channel.

6.4. Как участок площади/территории или объем - предлоги in/to/, out of, through. Например: I have a house in the town. He ran into the house.

7. Перед существительными, называющими здание/группу зданий, возможно употребление предлогов at/in. Однако если зда-ние/здания имеется в виду как учреждение/заведенйе/предприя-тие, то следует употреблять at: Не works at the college. But: He left his bag in the college.

11. Прочтите вслух и переведите устно следующие слова. Запишите в разные колонки прилагательные и существительные с их буквенными обозначениями/3 мин./

a) induction b) majority с) besides d) advantage е) expensive

f) commutator g) cost h) simple i) robust j) winding k) reliable 1) comparatively m) torque n) reactance o) poor p) maintenance q) synchronous r) availability s) advantageous t) current u) common v) dangerous w) rating.

12. /2 мин./ Прочтите вслух и переведите устно следующие словосочетания. Запишите буквы словосочетаний, в которых есть прилагательное. /Их - 5./

a) as large a number as possible b) to keep in touch with c) to make allowance for, d) per day e) not so effective as f) wear & tear

g) in service h) the greater, the nearer i) more stable, the smaller j)

in advance k) less expensive 1) to rotate continuously m) is connected electrically. ’

13. /3 мин./ Определите значение выделенных слов с учетом контекста. Прн наличии сомнений обращайтесь к словарю.

1. Brushes & commutators are often the cause of dangerous sparking. 2. Our government supports the cause of peace & security all over the world. 3. The induced emf voltage causes rotor current to flow. 4. Their firm lost the cause in court.

14. /10 мин./ Прочтите основной текст с целью запомнить его содержание. Не глядя в текст, мысленно “проговорите” содержание текста по-русски.

15. /40 мин./ Запишите основной текст по-русски, последовательно излагая содержание логически завершенных частей. Работайте по схеме, предложенной на стр.,10.

16. / 6 мин./ Переведите следующие предложения.

1.. The air surrounding man contains enormous quantities of water in the form of vapour. 2. No news is good news. 3. The United States of America is a powerful nation. 4. Cases are loaded with cranes. 5. In this area fuel is cheaper than water. 6. This bulker is as large as that tanker. 7. I am not so quick as you are. 8. The bigger the plant the bigger the profit.

17. / 5мин./ Образуйте от следующих глаголов существительные. Проверьте себя по словарю.

a) to live b) to clothe c) to shelter d) to feed e) to water f) to use g) to survive h) to drink i) to leave j) to clean k) to populate 1) to grow m) to filtrate n) to collect o) to pump p) to store q) to

suffer r) to lose s) to supply t) to measure u) to transmit.

18. / 20 мин./ Прочтите следующие два диалога. 1) Выпишите научные терминЫц которыми в разговоре за столом пользуются члены семьи. 2) Объясните, почему главный конструктор вынужден был признать правоту своего подчиненного, хотя рассчитанный последним котел должен был взорваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кущ Т.Ю., Воловник М.С. Основы английского языка для судовых электриков (1998)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кущ Т.Ю., Воловник М.С. Основы английского языка для судовых электриков (1998)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кущ Т.Ю., Воловник М.С. Основы английского языка для судовых электриков (1998)»

Обсуждение, отзывы о книге «Кущ Т.Ю., Воловник М.С. Основы английского языка для судовых электриков (1998)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x