Илья Виницкий - Граф Сардинский - Дмитрий Хвостов и русская культура

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Виницкий - Граф Сардинский - Дмитрий Хвостов и русская культура» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент НЛО, Жанр: Прочая научная литература, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящей монографии исследуются творчество и аспекты биографии мастера русского слова графа Дмитрия Ивановича Хвостова – его авторские травмы и практики, творческие стимулы и повседневные тактики, его пародическая личность и политическая идентичность в историческом разрезе и в контексте формирования русской поэзии. Автор, отталкиваясь от культурно-антропологического подхода, уравнивающего великих творцов и тех, кто способен лишь на забавные безделушки, доказывает, что только у такого народа, у которого есть Пушкин, мог появиться такой поэт, как Хвостов.

Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В это время «зло коварство» с Юга направило свои силы «на разрушенье чина, Царства», но

Единый ПАВЕЛ наш без брани,
Но силой духа и умом,
Без нужд, не проливая крови.
Исполнен мудрости, любови,
Европы правит кораблем [там же].

Следующая – «двузнаменатальная» – строфа оды аллегорически описывает восшествие Павла на престол в день святого архангела Михаила 7 ноября (Хвостов до последних дней своей жизни черпал вдохновение в православном календаре):

Тогда от Небеси нисходит
Святый Архангел Михаил,
Он ПАВЛА на престол возводит,
И миру громко возгласил:
«Се Царь познавший добродетель,
«Отец народа, благодетель;
«ЕГО, я осенил рукой,
«ЕГО, я озарил лучами;
«Внушен святыми Небесами,
«Врагов ОН узрит под пятой».
Тогда, узря все цепи мира,
Начала, следствия причин,
ЕГО простерлася Порфира,
Чтоб цвел под ней порядок, чин;
А добродетели блистали;
Подобно так: средь тьмы светил
Вздремавша некогда Природа,
Возобновит огромность хода,
Влиянием Небесных сил [там же: 6].

Деяния Павла уже заслужили благодарность его подданных:

Искусно правящий браздами,
ОН неусыпными трудами
Порядок, стройность, чин создал;
Всяк долг имеет свой и право:
Спокойно царство, величаво,
Вертится вкруг своих начал [там же: 7].

На международной арене Павел становится заступником «царей, осиротевших в мире», которые с восторгом текут под сень его щедрот и возглашают:

…есть пристань для нещастных,
Есть Бог, а ПАВЕЛ на земли [там же].

Сочинитель оды обращается теперь к описанию «пагубоносной силы» (то есть французов), плывущей «к обильному богатством Нилу». Но предел «зверства духу» (в 1798 году генерал Бонапарт захватил и разграбил Мальту) положен российским флотом (осенью того же года русско-турецкая эскадра под командованием Ушакова заняла Ионические острова):

Какие Аргонавты новы
Летят и давят моря дно?
Куды им подвиги готовы,
Какое похищать руно?
Се ПАВЛОВЫ преславны Флаги
У Цареградской веют влаги.
За чем меч ПАВЛУ обнажить?
Или, пленивши в узы царство?
Или?… нет, нет, казнить коварство
И мир в Европе водворить [там же: 9].

О, Дмитрий Иванович, поющий русских аргонавтов, летящих и одновременно давящих дно Средиземного моря! Ты один, как остров Мальта, окруженный чернильным морем, а вокруг тебя, я уже вижу, собирается множество критических кораблей, пытающихся штурмовать тебя с помощью типографского имущества. Тебе кричат: бездарный мегаломаниак, не захотел ли ты сам стать великим магистром острова? Тебе кричат: когда устанешь вертеться вокруг своих начал? Тебе кричат: твои двузнаменательные стихи не что иное, как двойная галиматья (galimatias double), непонятная не только читателю, но и сочинителю. Но успокойтесь, флибустьеры тонкого вкуса и наемники романтической желчи! Что бы вы делали, если бы не было Дмитрия Ивановича? Над кем бы вы смеялись? Смотрите: всюду и везде он стоит, открытый всем ветрам и стрелам, как очкастый Пьер на дуэли с опытным и циничным бретером. Одобряю, одобряю всякого поющего честно [106].

Возвращаемся к оде. В следующих трех строфах описывается торжественный день восприятия Павлом титула магистра мальтийского ордена – венец его мистико-политических стремлений [107]:

В священных ризах Иоанна,
Каких мужей течет собор?
За чем дружина их избранна,
Имуща светлый бодрый взор,
Подобну рукопись закону
Несет с благоговеньем Трону
И веры истинной кинжал;
Корону светлу представляет,
И ПАВЛА громко прославляет
Средь гласа трубна и похвал.
То воины Христолюбивы,
Святых от ПАВЛА ищут слов,
Рекут: «да Царь благочестивый
«Нам будет вождь против врагов;
«Нам щит, броня ЕГО Порфира,
«До звезд мы вознесем главы;
«Вняв мудрости его совета,
«Явися в славе среди света
«И злобные умолкнут львы.
«Стояли мы столетья многи
«За веру, правду, за Христа
«Злочестие карали строго;
«Питав святыней дух, уста.
«Пусть ухищряется коварство,
Что угрозив зло-мрачно царство,
«Нам ПАВЕЛ Вождь, наступим мы,
«Одушевясь от светла взгляда
«На всех чудовищ лютых ада
«И ниспровержнем область тьмы» [там же: 9–10].

В финальной строфе Хвостов благодарит императора за благоволенье к нему (возможно, что эта строфа была дописана после того, как Павел прочитал положенную ему «в ящик» оду и вернул свою милость к сочинителю):

Возмогнут ли мои днесь струны,
Все ПАВЛА подвиги изчесть;
Да возгремят о нем перуны
Хвалу достойную и честь;
Он внял мое горяче чувство,
Как песнь усердну, как искусство;
Счастлив стократно ныне я;
В душе исполнен вспламененья,
Когда, во знак благоволенья,
ЕМУ угодна песнь моя [там же: 11].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура»

Обсуждение, отзывы о книге «Граф Сардинский: Дмитрий Хвостов и русская культура» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x