– От нашего здания его не видно.
– Правильно. Мне кажется, этот Олимпиец хотел, чтобы сначала вы пришли сюда, в девятьсот девяносто девятый. И вот еще что… У профессора Рейха есть или был помощник – чертовски талантливый аспирант, которого звали Роберт Койтс.
Коитус – Койтс?.. Сравнение показалось Дикси Мей несколько натянутым, но чем черт не шутит.
– Что он за человек? – спросила она.
– Ну, я бы не назвала его душой компании, но он, бесспорно, на два порядка умнее, чем любой из аспирантов. Именно благодаря ему профессор Рейх слывет авторитетом в области аппаратного обеспечения. Насколько мне известно, Роберт работает на него лет пять или шесть и, наверное, уже отчаялся получить докторскую степень. – Она замолчала, потом вдруг сказала: – Вот что, сейчас я вернусь в зал и расскажу обо всем Грэму и остальным, а потом поищем место, где вы могли бы спрятаться.
Она соскочила со стула и двинулась к двери, но Дикси Мей остановила ее.
– Не стану я прятаться!.. – с вызовом сказала она.
Эллен остановилась.
– Но ведь это только до вечера, – ответила она почти умоляющим голосом. – Ты же видела охранников у ворот? Я уверена, что, если ты захочешь выйти с территории, тебя вряд ли выпустят. Наша группа – дело другое: мы пришли всего на один день и вечером беспрепятственно отправимся домой. Можешь не сомневаться, Дикси, как только мы вернемся в город, то поднимем такой шум, что полиция и пресса так и ринутся сюда! Ты оглянуться не успеешь, как снова окажешься в безопасности у себя дома.
Виктор согласно кивнул.
– Эллен права. Я даже думаю, что пока не стоит рассказывать обо всем другим аспирантам. Кто знает, вдруг кто-нибудь из них…
– Я не стану прятаться! – упрямо повторила Дикси Мей и устремила взгляд к вершине горы. – Я хочу подняться туда и посмотреть в глаза этому Койтсу.
– Но это же просто глупо, Дикси! Постарайся понять: самый безопасный для нас вариант – это спрятаться до конца рабочего дня. Кроме того, полиция сумеет расследовать, что здесь происходит, гораздо лучше и быстрее, чем ты. Послушайся Эллен и сделай, как она тебе говорит!
– Нечего мне указывать, Виктор, – огрызнулась Дикси, хотя в глубине души понимала: то, что она собиралась предпринять, было слишком похоже на сценарий дешевой компьютерной игры – отважная девочка-подросток попадает в дом с привидениями, и они разрывают ее на мелкие кусочки. – Я должна выяснить, кто послал чертов мейл и что все это означает! – снова повторила Дикси Мей, в упор поглядев на Виктора.
Пока они так препирались, Эллен Гарсия, похоже, успела выстроить свою цепочку логических заключений. Окинув Дикси долгим, внимательным взглядом, она вдруг сказала:
– Подожди меня. Я только скажу Грэму и пойду с тобой, ладно?..
* * *
Двадцать минут спустя все трое уже поднимались вверх по склону горы, держа путь к корпусу № 0925. Возможно, рыжий Грэм и был неглупым парнем, но в данном случае он повел себя как круглый дурак. Он был уверен, что чехарда с календарем – просто выдумка Дикси Мей и Виктора и никакого расхождения дат на самом деле не было. Уговорить его Эллен так и не удалось; что же касалось двух мелких служащих из отдела технической поддержки, то разговаривать с ними было ниже его достоинства. К счастью, остальные аспиранты оказались не столь узколобыми; во всяком случае, они готовы были слушать, а один из них даже указал Эллен на одно обстоятельство, которое они второпях не приняли во внимание.
– Если это настолько серьезно, то старина Джерри вполне мог установить наблюдение за этой парочкой. Берегитесь, тайная полиция Рейха может оказаться здесь с минуты на минуту! – скаламбурил он.
И хотя эти слова были сказаны шутливым тоном, в зале на несколько секунд установилась тревожная тишина, словно на пороге вот-вот могли появиться плохие парни с дубинками в руках.
В конце концов все, включая Грэма, пообещали держать рот на замке – по крайней мере до тех пор, пока не будет закончена работа. У некоторых в городе были друзья, которым они согласились позвонить и оставить зашифрованные сообщения, просто на всякий пожарный. Как показалось Дикси Мей, большинство из них были склонны поверить Эллен. Это делало честь их проницательности, но вместе с тем ни один из них не захотел открыто возразить Грэму, который и без того был сердит на Эллен за то, что она нарушила его планы. Потеряв надежду убедить в чем-то этого рыжеволосого придурка, Эллен плюнула и теперь шагала вместе с Виктором и Дикси Мей по дороге, вымощенной желтым кирпичом… Или, вернее, по асфальтовой дорожке для служебных электромобилей, которая вела к зданию под номером 0925.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу