Николай Фокин - Экономический словарь неэкономических понятий

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Фокин - Экономический словарь неэкономических понятий» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочая научная литература, popular_business, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Экономический словарь неэкономических понятий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Экономический словарь неэкономических понятий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге исследуются неэкономические понятия в рамках экономического подхода. Акцент делается на истоках и истории слов, которыми обозначаются приводимые понятия. Параллельно рассматриваются современное толкование и применение как русскоязычных, так и англоязычных понятий. Понятия не просто определяются, а толкуются. Рассматриваются дискуссионные вопросы применения и трудностей перевода отдельных понятий.

Экономический словарь неэкономических понятий — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Экономический словарь неэкономических понятий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Безопасность

Активное использование слова в русскоязычной научной литературе в качестве экономического понятия датируется 1997 годом – годом принятия Концепции национальной безопасности Российской Федерации. В англоязычной литературе у этого понятия более длинная, хотя и противоречивая по своим результатам, история.

Английское слово security используется в экономике для обозначения двух понятий – ценная бумага и безопасность. В обоих случаях этимология слова очень точно передает смысл этих понятий: защита, надежность, уверенность. Истоки слова ведут к латинскому se cura – свободный от забот (и даже от страха).

Русское слово «безопасность» от «опасность» имеет более широкий спектр смысловых оттенков. Древнерусское слово «опасный» – осмотрительный, осторожный, тщательный, искусный. Опасная грамота – «охранная грамота». Древнерусское «пасти» – не только пасти скот, но и стеречь, руководить, управлять. Если перекинуть мостик в современность, то следует парадоксальный вывод – быть не опасным, то есть безопасным для других – значит вести себя не обдуманно, не осмотрительно. Все же боле логично взять из истории слова «безопасность» такой его контекст как управляемость.

В англоязычной экономической литературе к понятию «национальная экономическая безопасность» в настоящее время относятся в большинстве случаев критически. В современных словарях и энциклопедиях его не найти. Понятие лишают самостоятельного содержания и сводят к двум – конкурентоспособности и устойчивого развития национальной экономики. Считается, что экономические цели выходят за рамки целей национальной безопасности.

В русскоязычной экономической литературе делаются попытки придать понятию самостоятельный статус, но их трудно признать успешными. От конкурентоспособности и устойчивости трудно уйти. Единственное, что удается – подчеркнуть значимость экономической основы безопасности. В той же упомянутой концепции национальную безопасность связывают с национальными интересами России, а их реализация «возможна только на основе устойчивого развития экономики. Поэтому национальные интересы России в этой сфере являются ключевыми».

Блат

Слово появилось в русском языке в начале XVIII века в значении действий и связей, позволяющих получить блага в обход общепринятых правил или законов.

Сложилось несколько этимологических расшифровок слова. Одна из них уходит во времена Петра I и связана с его указом о насильственном пострижении бород. Те из бояр, кто были готовы откупиться, якобы включались в особый список, по-голландски именовавшийся блат – blatt – лист бумаги.

Еще одна версия толкует блат как понятие, введённое Екатериной II при переселении немцев в Россию. Им давались земля, освобождение от телесных наказаний, каторги, службы в армии. Все эти привилегии прописывалось в грамоте и так как Екатерина II сама была немкой, эта грамота имела название блат (так от немецкого blatt – лист). Тех, кто имел подобные документы, стали называть блатными.

По другой версии слово исходит из языка части евреев – идиша, где blatt имело значение «посвященный» или «близкий». Из идиша оно перешло в польский язык, где стало означать «укрывательство», «взятка», а из польского – в русский воровской жаргон в значении «преступление», а сочетании «по блату» – «незаконным образом».

Еще одна версия происхождения слова – немецкое platt – доверенный, дружеский. Есть даже версия, что слово «блат» – искаженное немецкое « blut » – кровь.

Активность употребления слова в советское время объяснялась сложившимся повсеместно дефицитом товаров, которые в те времена не столько покупались, сколько «доставались».

В настоящее время слово активно используется в публицистике и художественной литературе. В современной экономической разговорной лексике используется в значении «знакомство», «связи», «протекция». Содержательно оно сопряжено с понятиями коррупция и непотизм.

Босс

Общее значение – хозяин, шеф, лидер.

Слово заимствовано в русский язык из американского английского языка. Существует этимологическая версия, что ранние американцы, люди в большинстве своем независимые и демократичные, не принимали и не любили слово мастер master , считая его слишком манерным, рафинированным и аристократическим. В конце XVIII века они адаптировали датское baas , означающее то же, что и мастер (первичный смысл – дядя) и уже в первой трети XIX века слово «босс» стало распространенным. Другая встречающаяся, но на взгляд большинства этимологов совершенно неприемлемая этимологическая версия – босс от best .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Экономический словарь неэкономических понятий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Экономический словарь неэкономических понятий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ирина Николаева - Экономический словарь
Ирина Николаева
Отзывы о книге «Экономический словарь неэкономических понятий»

Обсуждение, отзывы о книге «Экономический словарь неэкономических понятий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x