Игнатиус Доннелли - Гибель богов в эпоху Огня и Камня

Здесь есть возможность читать онлайн «Игнатиус Доннелли - Гибель богов в эпоху Огня и Камня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: М.: Вече, 2007. — 400 с. : ил., Жанр: Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гибель богов в эпоху Огня и Камня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гибель богов в эпоху Огня и Камня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грозная космическая катастрофа как мощный фактор, в корне меняющий облик Земли и течение жизни на нашей планете: кто из читателей не знаком с этой концепцией? Однако мало кто знает, что детально разработал ее еще в XIX веке на уровне новейших достижений науки своего времени автор книги, которую вы держите в руках. Причем изложил свои выводы именно в этой самой книге! Она впервые издается на русском языке.
Игнатиус Доннелли (1831–1901) известен читателю как атлантолог. Однако он был еще и профессиональным политиком (социалистической ориентации), и писателем. Его книги, написанные живо и увлекательно, снискали популярность у широкого круга читателей.

Гибель богов в эпоху Огня и Камня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гибель богов в эпоху Огня и Камня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

24

Вульгата — сокращенное название латинского перевода Библиии (полное название — Vulgata editio librorum sacrorum), вошедшего в повсеместное использование в Западной Церкви начиная с VII в. Септуагинта (лат. Septuaginta — «семьдесят»), или «перевод 70 толковников» — собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III–II веках до н. э. Наименование Септуагинта было впоследствии перенесено на весь корпус ветхозаветных греческих текстов, как переведенных с древнееврейского языка, так и оригинальных. В Восточной Церкви Септуагинта считается одним из самых авторитетных текстов Ветхого Завета, хотя и не утверждена в качестве «канонического» текста. Первое в России и во всем славянском мире полное собрание книг Ветхого и Нового Завета — так называемая Геннадиевская Библия, 1499 г. — было переведено с Вульгаты. Перевод Библии на русский язык (синодальный перевод 1876 г.) осуществлялся с древнееврейского языка, при этом переводчики сверялись с текстами Септуагинты, Вульгаты, с сирийскими, арабскими и халдейскими текстами.

25

В своей работе И. Доннелли использует разные версии перевода Библии на английский язык. Первый такой перевод — Библия Дж. Уиклифа — появился в конце XIV в. Первым английским протестантским переводчиком Библии стал Уильям Тиндал: в 1530 г. он выпустил в свет первый том Ветхого Завета. Продолжив его дело, Майлс Ковердейл в 1535 г. выпустил полный перевод Библии на английский язык. В 1537 г. появился еще один перевод — Библия Мэтью. В 1539 г. вышла в свет Большая Библия. Она стала официальным английским текстом Священного Писания, все остальные переводы были запрещены. В 1560 г. английская протестантская община в Женеве выпустила так называемую Женевскую Библию. Это был самый научный перевод того времени. Вышедшая в 1568 г. в свет Епископская Библия заменила Большую Библию в качестве официальной Библии Англиканской церкви.

В 1604 г. король Яков I одобрил идею создания нового авторитетного перевода Библии и назначил переводчиков — «мужей ученых, числом 54». В качестве основного текста была выбрана Епископская Библия; к работе привлекались также переводы Тиндала, Ковердейла, Библия Мэтью, Большая Библия, Женевская Библия. Библия короля Якова вышла в свет в 1611. В течение 400 лет она имела статус официального перевода для Англиканской церкви, а также отколовшихся от нее в XVII–XVIII вв. религиозных объединений; этим статусом она обладает и в протестантских деноминациях США.

Наряду с протестантскими существовали английские католические переводы Библии. Наиболее известный из них — Дуэ-Реймсский перевод, сделанный с Вульгаты (в 1582 г. переведен Новый Завет, в 1609–1610 гг. — Ветхий Завет). Помимо этого, с начала XVI в. было сделано множество неофициальных переводов без поддержки или одобрения каких-либо церковных групп; среди них — переводы Д. Мейса (1729), Э. Харвуда (1768), Дж. Уэйкфилда (1791).

26

Это мнение, характерное для европейских и американских ученых XIX в., не соответствует действительности. В настоящее время общепризнанно, что Африка была родиной многих удивительных, ярких культур, внесших неисчислимый вклад в историю человеческих достижений и при этом не нуждавшихся в культурных импульсах извне. Данные науки свидетельствуют, что Африка, возможно, является колыбелью всего человеческого рода.

27

Азорские острова — вулканического происхождения. Они сложены базальтами, трахитами и андезитами. Здесь до сих пор действует не менее пяти вулканов. Обширное базальтовое плато, на котором расположены острова, представляет собой одну из вершин Срединно-Атлантического подводного хребта — гигантского поднятия земной коры, протянувшегося в виде сплошной цепи от Северного Ледовитого океана до Антарктиды и возникшего при расхождении литосферных плит к западу и востоку от него. Этот процесс непрерывно продолжается вот уже около 200 млн лет, так что сегодня в этом районе происходит не «погружение», как утверждает И. Доннелли, а поднятие морского дна.

28

Эту утверждение И. Доннелли ничем не подкреплено. Справедливости ради надо сказать, что происхождение названий «Европа» и «Азия» не мог выяснить уже Геродот в V в. до н. э.

29

Уверенность И.Доннелли в том, что Атлантида находилась в районе Азорских островов, сегодня не разделяет даже значительная часть энтузиастов-исследователей, называющих себя «атлантологами». В последние десятилетия батиметрическая, геологическая и геофизическая изученность Атлантического океана продвинулась далеко вперед. Сейчас можно определенно сказать, что на дне центральной части Атлантического океана, в частности на Срединно-Атлантическом подводном хребте, погрузившейся Атлантиды нет. Предполагать, что в центральной части Атлантического океана не только в последние 10–20 тыс. лет, но и в последние 5 — 10 млн лет произошло опускание каких-либо участков суши, нет никаких оснований.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гибель богов в эпоху Огня и Камня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гибель богов в эпоху Огня и Камня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гибель богов в эпоху Огня и Камня»

Обсуждение, отзывы о книге «Гибель богов в эпоху Огня и Камня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x