Ганс - Сексуальная жизнь в Древней Греции

Здесь есть возможность читать онлайн «Ганс - Сексуальная жизнь в Древней Греции» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Array Литагент «Центрполиграф», Жанр: Прочая научная литература, Религиоведение, Культурология, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сексуальная жизнь в Древней Греции: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сексуальная жизнь в Древней Греции»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге исследуется мораль, нравственные принципы и взаимоотношения полов в Древней Греции. На основе сведений многочисленных авторов воссоздается общая картина жизни древних греков – философия и искусство, брачные обряды и семейные устои, участие в атлетических состязаниях, праздниках, театральных представлениях, конкурсах красоты. Подробно описываются религиозные обряды, суеверия, магические заклинания и другие проявления культуры эллинов.

Сексуальная жизнь в Древней Греции — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сексуальная жизнь в Древней Греции», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из шестидесяти стихотворений Мелеагра в двенадцатой книге «Антологии» тридцать семь адресовано мальчикам, чьи имена нам известны, и не менее чем восемнадцати посвящены отдельные стихотворения; к тому же упоминается еще столько имен, что можно лишь удивляться такому их количеству, если предположить, что все они реальны, а не являются поэтическим вымыслом, или если допустить, что о некоторых из них поэт говорит неоднократно, однако называя их разными именами. В любом случае Мелеагр твердо убежден в предпочтительности любви к мальчикам и приводит для этого новый и неожиданный аргумент: «Киприда, которая сама является женской ипостасью, воспламеняет нас страстью к женщине, однако Любовь управляет нашим стремлением к мужчине. К чему я склоняюсь, к мальчику или к его матери? Уверен, что даже Киприда скажет: «В этом поединке побеждает ребенок».

«Когда воспламеняется Эрот, тогда выбор сделан и побеждает страсть. Это понятно, так как Эрот стал играть с душой поэта в кости уже в самом нежном возрасте. Но за всем наблюдает внимательный взгляд поэта, который удовлетворяет страстную жажду прекрасного, наслаждаясь красотой мальчиков, поскольку Эрот властен над его сердцем, а он выбирает мальчиков».

«Все напрасно, душа пленена и пытается вырваться, как птичка из клетки. Сам Эрот лишил душу крыльев, зажег в ней огонь и никакого утоления не дал страждущему, кроме горячих слез. Все стенания напрасны, поскольку Эрот разжигает страдания внутри души».

Но все это, полагает поэт, вполне естественно, ибо мальчик настолько красив, что даже Афродита предпочла бы его собственному сыну. «Он получил красоту у самих граций, которые однажды встретили и обняли его; этим объясняется очарование его юного тела, его милая болтовня и затаенный, но красноречивый язык его глаз. Желать его – уже значит любить, даже когда он стоит поодаль, даже если он вынужден отправиться за море. Поэт завидует кораблю, волнам и ветру, которые могут наслаждаться присутствием его возлюбленного; он хотел бы стать дельфином, чтобы, усадив мальчика на спину, мягко и нежно отвезти его туда, куда ему нужно».

a) «Любовь принесла мне под покровом ночи сладкое сновидение о смеющемся восемнадцатилетнем мальчике, все еще носящем хламиду; и я, во сне прижимая нежную плоть к моей груди, отбрасываю пустые надежды. И все же желание памяти распаляет меня и в моих глазах все еще дремлет сон, который принес мне это крылатое воспоминание. О душа, больная любовью, прекрати, наконец, даже во сне попусту воспламеняться красотою образа».

b) «О южный ветер, сопутствующий мореходам, от меня, больного любовью, ты унес вторую половину моей души – Андрагафа. Трижды счастливы корабли, трижды благословенны морские волны, и четырежды – ветер, что несут корабль моего мальчика. Быть бы мне дельфином, чтобы на моих плечах он мог пересечь море и взглянуть на Родос, дом сладостных юношей».

Поэт раздражен, когда его отвлекают раньше времени от сладких снов, и грозит глупому петуху, с пением которого заканчиваются его мечтательные сны, ругая его последними словами, в результате чего концовка получает комический эффект.

В другом месте поэт отправляется в морское путешествие. Уже преодолены все опасности странствия по морю, он радостно покидает палубу корабля и ступает на землю; и здесь судьба нагоняет его в виде стройного мальчика; новая любовь – начало новой жизни.

В другой раз он говорит: «Сладостно смешивать сладость меда с неразбавленным вином, и сладостно быть красивым, если кто-то хочет мальчика. Как Алексид любит кудрявого Клеобула, так сладка любовь, медовый напиток Киприды».

О Мюиске (Мышонке): «Сладостен мальчик, и даже имя его для меня сладостно и полно очарования. Как мне его не любить? Ведь он красив, клянусь Кипридой, с головы до пят красив; и если он приносит мне боль, – что ж, любовь всегда мешает горечь с медом» и еще: «Лишь одно кажется мне прекрасным, лишь одного ищет мой взор – смотреть на Мюиска, для всего остального я слеп».

Особенно горячо поэт превозносит глаза Мюиска: а) «Сладки дети, помоги мне, Любовь, ведь Мюиск подобен солнцу, которое затмевает звезды»; b) «Мы связаны, моя душа, Мюиск, стремится к тебе, в тебе вся жизнь, которая покинула мою душу. Ведь твои глаза, милый мальчик, способны разговаривать даже с глухим, а твои ясные брови – если ты нахмуришь их – меня окружает зима, но если ты весел – весенние цветы зацветают вокруг»; с) «Твой взгляд озаряет твою милую красоту: смотри, какое пламя вырывается из твоих глаз»; d) «Глаза твои излучают сияющую красоту: твои глаза излучают блеск, подобный блеску молнии; может, это Эрот, о мальчик, дал тебе это оружие? Славься, Мюиск, ты принес мужам пламя любви, изливая его на смертных и на меня, подобно волшебной звезде».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сексуальная жизнь в Древней Греции»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сексуальная жизнь в Древней Греции» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сексуальная жизнь в Древней Греции»

Обсуждение, отзывы о книге «Сексуальная жизнь в Древней Греции» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x