обмаже.
Ой казала мене мати за писаря дати. Оддай мене, моя мати, ой оддай! Писар листи пише й дитину колише.
46
Ой ходила квочка довкола кілочка, Коло ворона (?) Купайла,
Грало сонічко на Івана 6 6 Сей рядок повторюється після кождого стиха. (Прим. К. Квітка ).
.
Та водила діти, як яснії квіти.
Та вивела вона семерр діточок.
(Гл.: Чуб. Труды, III, 194)
1Ті два рядки повторюються після кождого стиха.
Летіло помело через третє село.
Стовпом дим, стовпом дим А де ж воно впало? В Марисі на хаті.
Стала Марисина хага горіти,
Стали її хлопці хати гасити,
Стали вони воду відрами носити.
А Петруньо приніс водиці полою.
Вже ж тобі, Марисю, жити зо мною!
(Гл.: Чуб. Труды, III, 205, № 15, де є «полело» зам. «помело»)
48
Стоїть лобода вище города —
Стій, калинонько, стій, не
розвивайся! 7 7 Сей приспів повторюється після кождого стиха. (Прим. К. Квітки). Повторяється після кождого стиха з додатком другої половини того ж стиха. В автографі Лесі Українки бракує кілька сторінок.— Ред.
На ті лободі чотири лебеді.
Перший лебедець — Петро-молодець,
Другий лебедець — їван-молодець,
Третій лебедець — Віхтор-молодець,
Четвертий лебедець — Гмитро-молодець.
Стоїть лобода вище города,
На ті лободі чотири лебідки:
Перша лебідка — то Лукія-дівка,
Друга лебідка — то Ганна-дівка,
Третя лебідка — Тодоська-дівка,
Четверта лебідка — то Варка-дівка.
Стоїть лобода вище города,
На тій лободі чотири пари:
Перша парка — Пегро і Лукія,
Друга парка — їван та Ганна,
Третяя парка — Тодоська й Віхтор,
Четверта парка — Гмитро та Варка.
(Гл.: Чуб. Труды, III, 210, № 36; Терещенко. Быт русско-го народа, V, 82)
Ой в ліску, в ліску дванадцять сосон, їй-богу, моя мамцю, дванадцять сосон !.
Під тими соснами дванадцять столів,
За тими столами дванадцять панів,
Між тими панами мій нелюб сидить,
Мій нелюб сидить, водиці просить,
Водиці вмитись, рушничка втертись.
Я ж йому не дала водиці вмитись.
Ой в ліску, в ліску... і т. д.
Між тими панами мій милий сидить,
Мій милий сидить, водиці просить,
Водиці вмитись, рушничка втертись.
Я ж йому дала водиці вмитись.
Водиці вмитись, рушничка втертись.
Записані мною і подані тут волинські купальські пісні — се матеріал настільки цікавий, що варто б їх науково обробити. Не маючи тепер на се часу і спромоги, подаю їх і так, щоб не лежали даремне, а послужили би для розширення поля при спеціальних студіях над нашими обрядовими піснями.
При піснях я записала мотиви, до них належні, бо уважаю, що записати пісню без мотиву — значить зробити тільки половину справи, тим більше, що по мотивах обрядових пісень можна уважати часом, наскільки є стародавня яка пісня. Окрім того, сі оригінальні, давні мотиви, певне, придадуться тому, хто займається народною музикою. Записувала я голоси пісень від селянок якомога вірніше, не стараючись підводити їх під яку-небудь ритмічно-музичну теорію, а бажаючи тільки удати мотив у нотах так, як чула його в співі. При записуванні пісень і мотивів я хотіла наблизитись як можна більше до фонографічної достотності, щоб удати якнайвірніше всі най-дрібніші одміни вимови і всі модуляції мотиву, бо уважаю се ідеалом усякого збирача усних народних матеріалів.
КОЛОДЯЖЕНСЬКІПІСНІ З РУКОПИСНОГО ЗОШИТА
ВЕСНЯНКИ |
 |
А в кривого танця Та не виведу кінця,
Треба його да виводити, Кінця, ладу ізнаходити. Треба ж його вести,
Як віночок плести;
Веду, веду та не виведу, Плету, плету та не виплету. Ой вінку ж мій, вінку, Хрещатий барвінку,
Ой я ж тебе плела Ще учора звечора,
Повісила тебе На золотім кілочку, (2)
На шовковім шнурочку.
Моя матінка ішла,
Та той віночок зняла, (2) Та нелюбому дала.
ЗО
Ой якби я була знала, Була б його розірвала (2) Та й у грязь утоптала Червоними чобітками, Золотими та підківками.
ЗАЙЧИК |
 |
— Заїньку, та за головоньку!
Та нікуди заїньку та ні вискочити, Та нікуди заїньку та ні вистрибнути.
— Заїньку, обернися!
Яка тобі люба-мила, обіймися! Заїньку! п’ятки-мнятки!
Та нікуди заїньку... і т. д.
— Заїньку, сінця-колінця!
Та нікуди заїньку... і т. д.
— Заїньку, обернися!
Читать дальше