ИРЛИ. Ф.289. Оп. 1. Ед. хр. 537. Л. 79. Курсив мой.
Там же. Л. 94.
Там же Л. 98.
В личной библиотеке Сологуба имелись изд.: Приготовительный курс ботаники (по Любену) / Сост. Н. Раевский. — СПб., 1897; Ростовцев С. Определитель растений для школ и самообразования. — М., 1903. См.: Шаталина. — С. 466, 467.
Эта аллюзия была отмечена в критике: «Передонов — сын безвременья, жуткого мрака невежества, сын политического тупика и реакционных тисков. Это отвратительная сорная трава, которая произрастает на истощенной почве, и страшно аловоние этого растения, страшно растление, которое вносит в окружающую жизнь» (Феникс [Василевский И. М. (Не Буква) —?]. Бытовой роман Федора Сологуба «Мелкий бес» // Южный край. — 1907. — № 9232, 10 ноября.
РГАЛИ. Ф. 257. Оп. 1. Ед. хр. 72. Л. 8 об. — 9. Аналогичные мысли о путях обогащения литературного языка Сологуб высказывал в статье «Не постыдно ли быть декадентом» (1896).
ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. Ед. хр. 537. Конверт 86. Л. 1–8.
Разночтения белового и чернового автографов романа см. в комментариях в кн.: Мелкий бес (2004). — С. 826–888.
Гиппиус З. Слезинка Передонова (То, чего не знает Ф. Сологуб) // О Федоре Сологубе. Критика. Статьи и заметки. — С. 73.
В папках с авторской библиографией к поэтическим произведениям встречаются карточки, на обороте которых имеется текст «Мелкого беса»; вероятно, Сологуб использовал для библиографических записей одну из черновых рукописей романа. См.: ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. Ед. хр. 543–545.
ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. Ед. хр. 96. Л. 544.
Мелкий бес (2004) — С. 211.
Фрагмент впервые приведен в публикации А. Соболева «„Мелкий бес“: Неизданные фрагменты» (Новое литературное обозрение. — 1993. — Ne 2) по беловому автографу (РНБ). В тексте чернового автографа имеются разночтения и дополнительный эпизод, см. комментарии в кн.: Мелкий бес (2004). — С. 845–846.
См. фрагменты чернового автографа романа в комментарии в кн.: Мелкий бес (2004).
ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. Ед. хр. 96. Л. 446 об. Далее все отсылки на лист чернового автографа приводятся прямо в тексте. Курсив мой.
В тетради с текстом главы XXIV имеются четыре авторских карандашных рисунка, на которых изображены персонажи «Мелкого беса», среди них (предположительно) — автопортрет (РНБ. Ф. 724. Ед. хр. 3. Л. 139 об., 142 об., 143 об., 144 об.); опубл.: Мелкий бес (2004).
Опубл.: Мелкий бес (2004). — С. 370–373.
Вопросы жизни. — 1905. — № 6. — С. 132. Далее отсылки на журнальную публикацию и беловой автограф ранней редакции приводятся прямо в тексте.
Вхождение в обиход в конце XIX в. антиномии аполлиническое — дионисическое (аполлинийское — дионисийское) связано с усвоением в России идей Ф. Ницше. Первое подробное изложение содержания его работы «Рождение трагедии, или Эллинство и пессимизм» появилось в 1896 г. (см.: Волынский А. Аполлон и Дионис // Северный вестник. — 1896. — № 11. — С. 232–255), в 1899 г. книга была переведена на русский язык и в последующие десять лет издавалась семь раз (см. об этом: Безродный М. К истории рецепции антиномии apollinisch/dionysisch // Исследования по истории русской мысли. Ежегодник за 2000 год / Под ред. М. А. Колерова. — М., 2000. — С. 224–235). Вероятно, замена слова, произведенная в журнальной публикации романа, была сделана автором под впечатлением от чтения исследования Вяч. Иванова (см.: Иванов Вяч. Ницше и Дионис // Весы. — 1904. — № 5; Иванов Вяч. Эллинская религия страдающего бога // Новый путь. — 1904.— № 1–3, 5, 8–9; Иванов Вяч. Религия Диониса // Вопросы жизни. — 1905. — № 6–7). В изложении Вяч. Иванова, участники дионисий переживали «счастливое переполнение души… игру избыточных жизненных сил, рвущееся из всех пределов цветущее изобилие радостной природы» ( Иванов Вяч. Религия Диониса // Там же. — № 6. — С. 196). Сологуб не разделял взгляды Вяч. Иванова на кризис индивидуализма и пути его преодоления (см., например, его мистерию «Литургия Мне», 1906, и эссе «Я. Книга совершенного самоутверждения», 1906). В этой связи введение в языковую ткань романа «чужого» слова можно рассматривать как иронический жест Сологуба по отношению к Вяч. Иванову и пропагандируемой им идее «соборности».
Здесь и далее в тексте курсивом выделены наращения текста, вставки, дополнения.
Читать дальше