7.8. Какие скрытые мотивы стоят за действиями британских властей?
Как мы уже видели, в деле Литвиненко есть много странностей. Но самое странное в этих странностях (простите за некоторую тавтологию) – это то, что они, подобно полониевому загрязнению, распространяются от одного человека к другому, успешно поражая и целые группы лиц. Явная неадекватность поведения британских властей, похоже, свидетельствует о том, что «полониевое заражение», наконец, добралось и до них.
Если смотреть на их действия с точки зрения элементарной логики – они абсолютно контрпродуктивны. Предъявив России заведомо невыполнимые требования (причем в ультимативной, и, фактически, хамской форме) британские власти резко ухудшили не только отношения с Россией (в целом), но и перспективы сотрудничества с российскими следственными властями в деле Литвиненко (в частности). Фактически, это было демонстративное сожжение мостов. А может, именно этого они и добивались?
Все дальнейшее, конечно, очень гадательно. Но для объяснения такого странного шага британских властей нередко предлагают примерно следующие версии:
• Заявление британских властей – проявление рецидивов имперского мышления. (Собственно, это примерно то, что имел в виду президент Путин, когда советовал им «поменять мозги».) Если встать на эту точку зрения, то британский демарш – просто глупость в дистиллированно-чистом виде, не требующая иных объяснений.
• Заявление британских властей является осознанным блефом, то есть попыткой сделать рискованный ход, имея на руках плохую карту. Но в отношении кого предпринят этот блеф, не вполне ясно. Если в отношении российских властей – то, наверное, ожидали, что они испугаются, и тоже сделают что-то неадекватное. Если же в отношении самого подозреваемого – Лугового – то, видимо, предполагалось, что испугается он.
• Заявление британских властей – не более чем циничная уловка, цель которой, как мы и предполагали – увильнуть от предъявления конкретных обвинений, ссылаясь на то, что обвиняемые недоступны для «правосудия», а потому и обвинять некого.
Строго говоря, перечисленные версии никак не являются взаимоисключающими. Мы рискнем предположить, что изначально они ориентировались на пункт 2, когда же первоначальный план провалился, плавно перешли к пункту 3-й все это, безусловно, на фоне пункта 1.
Успешность или неуспешность предполагаемого блефа, очевидно, зависит от того, на кого именно этот блеф был нацелен. Если целью были российские власти – то блеф оказался не слишком удачен. Непохоже, чтоб российские власти сильно испугались. Если же целью было спровоцировать российские власти на неадекватные поступки – то, опять-таки, эта цель не была достигнута: ответ России на британскую наглость оказался строго симметричен (и, пожалуй что, даже слишком адекватен).
Но может быть, целью было запугать Лугового? Однако, если и так, то результат получился совершенно противоположным. Луговой не испугался – он разозлился! Впрочем, про его реакцию мы уже все подробно написали пунктом выше.
Итак, если блеф и имел место – то следует признать, что он полностью провалился. Впрочем, британским властям удалось превратить провальный блеф во вполне успешный политический скандал (т. е. реализовать пункт 3). «Удачным» результат, конечно, можно признать лишь в очень специфическом смысле. Реальному расследованию «дела Литвиненко», даже если оно планировалось, нанесен сокрушительный удар. Перспективы сотрудничества с российскими властями подорваны весьма основательно и прочно. Отношения с российской Генпрокуратурой в целом также основательно испорчены – а поскольку российских преступников в Великобритании имеется намного больше, чем британских в России, то и ущерб от этого понесет в основном Великобритания. Зато главная тактическая цель фарсового «расследования» пока достигнута: удалось убедить часть населения, что в бесславном провале британского расследования виновата Россия, а не Британия.
Вот только долго ли еще им удастся перекладывать ответственность с больной головы на здоровую?
7.9. Какова была реакция британской и мировой прессы на заявления британский властей?
Истерическая реакция британской прессы заставляла вспомнить лучшие эпизоды из романа Оруэлла «1984»:
«Ко второй минуте ненависть перешла в исступление.Люди вскакивали с мест и кричали во все горло, чтобы заглушить непереносимый блеющий голос Голдстейна. Маленькая женщина с рыжеватыми волосами стала пунцовойи разевала рот, как рыба на суше. Тяжелое лицо О'Брайена тоже побагровело. Он сидел выпрямившись, и его мощная грудь вздымалась и содрогалась, словно в нее бил прибой. Темноволосая девица позади Уинстона закричала: «Подлец! Подлец! Подлец!» – а потом схватила тяжелый словарь новояза и запустила им в телеэкран. Словарь угодил Голдстейну в нос и отлетел.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу