Посланник де Лакруа не скрывал, что согласен с заявлением министра о том, что решение было принято «contre nous» [583] Против нас ( фр. ).
, и сообщил, что Даладье высказывает по этому поводу «ses vifs regrets» [584] Свои глубокие сожаления ( фр. ).
. Ньютон заявил, что Чемберлен сделал для нас все, что мог. Франзони ничего не добавил. Министр закончил беседу так: «Я не хочу критиковать, но для нас это катастрофа, которую мы не заслужили. Мы подчиняемся и будем стараться обеспечить своему народу спокойную жизнь. Не знаю, получат ли ваши страны пользу от этого решения, принятого в Мюнхене, но мы, во всяком случае, не последние. После нас та же участь постигнет других».
Д-р Ина Документы и материалы кануна Второй мировой войны.
1937–1939. Т 2. М.: Политиздат, 1981. С. 238–240).
АНГЛО-ГЕРМАНСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
30 сентября 1938 г.
Мы, германский фюрер и канцлер и английский премьер–министр, провели сегодня еще одну встречу и пришли к согласию о том, что вопрос англо–германских отношений имеет первостепенное значение для обеих стран и для Европы.
Мы рассматриваем подписанное вчера вечером соглашение и англо–германское морское соглашение как символизирующие желание наших двух народов никогда более не воевать друг с другом.
Мы приняли твердое решение, чтобы метод консультаций стал методом, принятым для рассмотрения всех других вопросов, которые могут касаться наших двух стран, и мы полны решимости продолжать наши усилия по устранению возможных источников разногласий и таким образом содействовать обеспечению мира в Европе.
А. Гитлер Невиль Чемберлен
Документы и материалы кануна Второй мировой войны.
1937–1939. Т. 2. М.: Политиздат, 1981. С. 241.
ФРАНКО-ГЕРМАНСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
6 декабря 1938 г.
Г-н Жорж Бонне, министр иностранных дел Французской Республики, и г-н Иоахим Риббентроп, министр иностранных дел германского рейха, действуя от имени и по поручению своих правительств, при встрече в Париже 6 декабря 1938 г. согласились о нижеследующем:
1. Французское правительство и германское правительство полностью разделяют убеждение, что мирные и добрососедские отношения между Францией и Германией представляют собой один из существеннейших элементов упрочения положения в Европе и поддержания всеобщего мира. Оба правительства приложат поэтому все свои усилия к тому, чтобы обеспечить развитие в этом направлении отношений между своими странами.
2. Оба правительства констатируют, что между их странами не имеется более никаких неразрешенных вопросов территориального характера, и торжественно признают в качестве окончательной границу между их странами, как она существует в настоящее время.
3. Оба правительства решили, поскольку это не затрагивает их особых отношений с третьими державами, поддерживать контакт друг с другом по всем вопросам, интересующим обе их страны, и взаимно консультироваться в случае, если бы последующее развитие этих вопросов могло бы привести к международным осложнениям.
В удостоверение чего представители обоих правительств подписали настоящую Декларацию, которая немедленно вступает в силу.
Составлено в двух экземплярах, на немецком и французском языках, в Париже 6 декабря 1938 г.
Жорж Бонне Иоахим фон Риббентроп Документы и материалы кануна Второй мировой войны.
1937–1939. Т. 2. М.: Политиздат, 1981. С. 257.
НОТА ГЕРМАНСКОГО ПОСОЛЬСТВА ПРАВИТЕЛЬСТВУ СССР
Москва, 16 марта 1939 г. № А/465/39
Господин Народный Комиссар,
По поручению моего правительства имею честь сообщить правительству Союза Советских Социалистических Республик нижеследующее:
Чешский президент по своему желанию был принят вечером 14 марта фюрером и германским рейхсканцлером. На состоявшемся совещании достигнуто соглашение, точный текст которого гласит:
«Фюрер и рейхсканцлер в присутствии министра иностранных дел фон Риббентропа сегодня приняли чехословацкого президента доктора Гаха и чехословацкого министра иностранных дел доктора Хвалковского по желанию последних. Во время этой встречи было с полной откровенностью подвергнуто рассмотрению серьезное положение, создавшееся в результате событий последних недель на бывшей до сих пор чехословацкой государственной территории. Обеими сторонами единодушно было высказано убеждение, что целью всех усилий должно быть обеспечение спокойствия, порядка и мира в этой части Центральной Европы. Чехословацкий президент заявил, что для достижения этой цели и для окончательного умиротворения он с полным доверием передает судьбы чешского народа и страны в руки фюрера германского государства. Фюрер принял это заявление и высказал свое решение взять чешский народ под защиту германского государства и гарантировать ему соответственное его особенностям автономное развитие его народной жизни. В удостоверение сего данный документ изготовлен и подписан в двух экземплярах.
Читать дальше