« Если вино не было испорчено, в нем присутствовали круглые дрожжи …»: René Dubos, Pasteur and Modern Science, ed. Thomas D. Brock (Washington, D.C.: ASM Press, 1998), 32.
« Учение о спонтанном происхождении никогда не оправится от смертельного удара …»: René ValleryRadot, The Life of Pasteur, trans. Mrs. R. L. Devonshire (Westminster: Archibald Constable & Co, 1902), 1:142, in Godlee, Lord Lister, 176.
« …миром бесконечно малых форм …»: Quoted in Sherwin B. Nuland, Doctors: The Biography of Medicine (New York: Vintage Books, 1989), 363.
« Кажется, что эксперименты ваши, мсье Пастер… »: Quoted in Vallery-Radot, The Life of Pasteur, vol. I, 129.
« Применение моих идей …»: Debré, Louis Pasteur, 260.
« Жизнь направляет работу смерти… »: Ibid., 110.
« Как бы я хотел обладать …»: Ibid., 260.
« [Применяя] знания, которыми мы обязаны Пастеру …»: Thomas Spencer Wells, “Some Causesof Excessive Mortality After Surgical Operations,” British Medical Journal, Oct. 1, 1864, 386.
« К сожалению, Уэллс не смог… »: Fisher, Joseph Lister, 134.
« Прочитав статьи Пастера… »: “Meeting of the International Medical Congress,” The Boston Medical and Surgical Journal 95 (Sept. 14, 1876): 328.
« В прежние времена основной проблемой было воспаление …»: The Lancet, Aug. 24, 1867, 234.
« К сожалению, хоть заражение крови действительно опаснее воспаления… »: See Fisher, Joseph Lister, 131.
«… одной рукой придерживал конечность …»: Quoted ibid., 130.
«… рекомендации Фредерика Крэйса Калверта …»: John. K. Crellin, “The Disinfectant Studies by F. Crace Calvert and the Introduction of Phenol as a Germicide,” Vorträge der Hauptversammlung der internationalen Gesellschaft für Geschichte der Pharmazie; International Society for the History of Pharmacy, Meeting, 1965, London 28 (1966): 3.
«… поражен рассказом о замечательном воздействии… »: Joseph Lister, “On a New Method of Treating Compound Fracture, Abscess, etc., with Observations on the Conditions of Suppuration,” The Lancet, March 16, 1867, 327.
« Впервые она была синтезирована в 1834 году …»: Fisher, Joseph Lister, 134.
« Опыт провалился, однако это доказывает …»: Lister, “On a New Method of Treating Compound Fracture,” 328.
« И, поскольку простые переломы не влекли за собой …»: Joseph Lister, “On the Principles of Antiseptic Surgery,” in Internationale Beiträge zur wissenschaftlichen Medizin: Festschrift, Rudolf Virchow gewidmet zur Vollendung seines 70. Lebensjahres (Berlin: August Hirschwald, 1891), 3:262.
« При таких переломах часто происходило заражение… »: David Masson, Memories of London in the Forties (Edinburgh: William Blackwood & Sons, 1908), 21.
« …разрезая предплечье с наружной стороны …»: Lister, “On a New Method of Treating Compound Fracture,” 329.
« …когда у пациента развилась гангрена …»: Ibid., 357–59.
« Несколько дней спустя …»: Ibid, 389.
« Из десяти открытых переломов …»: Fisher, Joseph Lister, 145.
« В течение следующих месяцев… »: Ibid., 142–43.
« Моя методика обработки ран при абсцессах …»: Quoted in Godlee, Lord Lister, 189.
« В последнее время я иногда думаю …»: Ibid.
« Листер вернулся к экспериментам… »: Ibid., 196–97.
« Сейчас я оперирую опухоли… »: Ibid., 198.
« …мельчайшие частицы, содержащиеся в воздухе… »: Lister, “On a New Method of Treating Compound Fracture,” 327.
« Система Листера предусматривала использование карболовой кислоты …»: Michael Worboys, “Joseph Lister and the Performance of Antiseptic Surgery,” Notes and Records of the Royal Society of London 67, no. 3 (2013), 199–209.
« Мои выгоды от использования этих методик …»: Joseph Lister, “Illustrations of the Antiseptic System of Treatment in Surgery,” The Lancet, Nov. 30, 1867, 668.
9. Буря
« Медицинские споры неизбежно сопровождают …»: Jean-Baptiste Bouillaud, Essai sur la philosophie médicale et sur les généralités de la clinique médicale (Paris: Rouvier et le Bouvier, 1836), 215; translation quoted in Ann F. La Berge, “Debate as Scientific Practice in Nineteenth-Century Paris: The Controversy over the Microscope,” Perspectives on Science 12, no. 4 (2004): 424.
« Все, что неправильно с точки зрения локализации …»: Sir James Paget, “The Morton Lecture on Cancer and Cancerous Diseases,” British Medical Journal, Nov. 19, 1887, 1094.
« Потом он сделал глубокий длинный надрез …»: Lucy G. Thurston, Life and Times of Mrs. G. Thurston (Ann Arbor, Mich.: Andrews, 1882), 168–72, quoted in William S. Middleton, “Early Medical Experiences in Hawaii,” Bulletin of the History of Medicine 45, no. 5 (1971): 458.
« Учитывая, какая предстоит операция …»: Ibid.
« Никто не может сказать… »: Ibid.
« Я чувствовал его истинную доброту …»: Ibid.
« Полагаю, что к тому моменту, как ты получишь это письмо …»: Ibid.
« Листер накрыл грудь сестры …»: Joseph Lister, “On Recent Improvements in the Details of Antiseptic Surgery,” The Lancet, March 13, 1875, 366. Это описание операции не Изабеллы, а другой женщины, которую выполнил также Листер. Можно с уверенностью предположить, что он следовал аналогичному протоколу в случае со своей сестрой.
« Его ассистент Гектор Кэмерон отметил …»: Cameron, Reminiscences of Lister, 32.
« Я очень рад, что это кончено …»: Quoted in Godlee, Lord Lister, 213.
« 9 августа 1867 года он выступил …»: Joseph Lister, “On the Antiseptic Principle in the Practice of Surgery,” British Medical Journal, Sept. 21, 1867, 246–48.
« Сайм поддержал Листера …»: James Syme, “On the Treatment of Incised Wounds with a View to Union by the First Intention,” The Lancet, July 6, 1867, 5–6.
« Если выводы профессора Листера …»: James G. Wakley, “The Surgical Use of Carbolic Acid,” The Lancet, Aug. 24, 1867, 234.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу