Аристофан (Lysistr. 108–110) подтверждает, что Милет был главным местам фабрикации этих аппаратов сладострастия. – Цитату о раннем упоминании Olisbos см. у Отто Крузиус, Untersuchungen zu den Mimiamben des Herondas, Leipzig 1892, стр. 129–130.
Из эпитетов (Атен. XV, 676 f) и (Jerond. VI, 19). мы видим, что он приготовлялся различных цветов.
Так мы видим на одной из чашек Ефрониоса голую гетеру с двумя такими Baubon’ами (см. В. Клейн, Die griechischen Vasen mit Lieblingsinschriften, 2 изд., Лейпциг 1898 г., стр. 57, № 7). У Пауля Гартвиш, Die griechischen Meisterschalen der Blutezeit des strengen rotfiguren– Stiles, Берлин: 1892, табл. XLIV, 3, еще изображен кроме того яйцевидный флакон, из которого гетера кропит на фаллос перед его употреблением масло. Гартвил далее упоминает о чашке у Am. Костеллани в Риме, с трибадами, которые применяют искусственные фаллосы. Несколько терракотов с таким сюжетом описывают Герард и Ланофка (Neapels antike Bildwerke. Stuttgart und Tubingen 1828, Bd. I, стр. 466–467).
О различных объяснениях этого неясного слова см. мою книгу «Ursprung der Syphilis», II, 623.
Nam speculate c'ubiculo scorta dicitur habuisse disposita, ut quocumque respexisset ibi ei imago coitus referretur.
Укажем здесь еще на тонкие замечания Теодора Гомпера (Griechische Denker, Bd. II, Leipzig 1903, 2. Aufl, стр. 305–308) о греческой любви к мальчикам.
Некоторые из них отмечены у Ивана Блоха, Der Ursprung der Syphilis, II, 527
Там же, стр. 569–571.
Aeschines der Redner, übersetzt von J. H. Bremi, Stuttgart 1829, стр. 51.
Cm. Wilamowitz-Moellendorff, Staat undGesellschaft der Griechen, стр. 92.
Согласно объяснению Корнелия Непота (Praefatio § 4): Laudi in Graecia ducitur adolescentibus gnam plurimos habere amatores, это в позднейшее время, несомненно, имело место.
J. Roulez, Choix de vases peints du musee d’antiquite de Leide, Gent 1854, стр. 70. – У Петрония (Сат. 85–87) старик поочередно обещает красивому мальчику голубей, петухов и македонскаго ястреба.
Übersetzung von Paul Brandt, Der in der griechischen Dichtung. In: Jahrbuch für sexuelle Zwischenstufen, herausgegeben von Magnus Hirschfeld, Leipzig 1907, Bd. IX, стр. 247.
W. Helbug, Untersuchungen über die campanische Wandmalerei, Leipzig, 1873, стр. 257–258.
Theodor Mommsen, Romische Geschichte, Bd. I, стр. 870.
Там же I, стр. 875.
Des Kaisers Julianus Bartfeind, übersetzt von H. Reichardt, Stuttgart 1856, стр. 98–99.
Cp. описание положение вещей в 4-м веке у Аммиака, Марцеллина (XIV, 6): «Куда бы кто ни пошел, он увидит толпу таких изуродованных людей».
Hermann Meieh, Die Ältesten berufsmassigen Darsteller des griechisdi-italischen Mimus, Konigsberg 1897, стр. 25. – Это не простой случай, что Марциал (I, 41, 12–13) сейчас же вслед за гадитанийскими проститутками называет кинед.
В оригинале сказано: hue hue cito convenite nunc, spatalocionaedi, pede tendite, cursum addite, convolate planta, femoreque facili. clune agili et manu procaces, molles, veteres, Deliaci manu recisi.
Petronius, Bruchstucke eines Sittenromans aus Neros Zeit. Nach Biechcley’s kritischem Texte übersetzt. Stuttgart 1874, S. 69–70.
Так, предавшийся мужской любви Мисголас всегда имел у себя нескольких цитристов или лирников (Aesch. contr. Tim. 41).
Некоторые из развращенных мальчиков Тита были такими искусными танцорами, что имели потом успех на сцене (Светон, Тит. 7). – См. также Ювен. VI, 63–66 и Фридлендер а. а. О. II, 459–461.
См. К. Sudhoff а. а. О., S. 111–114.
Aeschines der Redner, übersetzt von J. Ы. Bremi, Stuttgart 1828, S.76, 88, 92.
Эсхин рассказывает, что когда Тимарх достиг половой зрелости, он жил в Пирее при аптечной лавочке Эетидгика, «под предлогом, будто изучает его искусство, в действительности же, как показало время, для того, чтобы торговать своей молодостью». Купцы, чужестранцы и вообще граждане отыскивали такие лавочки, чтобы удовлетворять здесь свои гомосексуальные наклонности (Hex. гирот. Тим. 40).
Аристофан «Ritter» 1380: Die Burschchen mein ich, die in Salbenbuden dort Zusammensitzend also schwatzeln hin und her. (Я говорю о мальчиках, которые сидят в будках для мазей проводя. время в болтовне).
Demosth contra Aristogitonem р. 786, 8; Aristoph. Plut. 339; Iheophrast Char. 11; PlutarcJi. Sympos. V, 5. – Теофраст называл парикмахерские, т. e. пирушки без вина.
Эсх. прот. Тим. 53.-Так, Хегезандрос познакомился с Тцмархом у игрока в кости, Питтихакоса.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу