Игорь Латышев - Семейная жизнь японцев

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Латышев - Семейная жизнь японцев» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1985, Издательство: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», Жанр: Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семейная жизнь японцев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семейная жизнь японцев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга посвящена исследованию семейных проблем современной Японии. Большое внимание уделяется общей характеристике перемен в семейном быту японцев. Подробно анализируются практика помолвок, условия вступления в брак, а также взаимоотношения мужей и жен в японских семьях. Существенное место в книге занимают проблемы, связанные с воспитанием и образованием детей и духовным разрывом между родителями и детьми, который все более заметно ощущается в современной Японии. Рассматриваются тенденции во взаимоотношениях японцев с престарелыми родителями, с родственниками и соседями.

Семейная жизнь японцев — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семейная жизнь японцев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С другой стороны, нельзя не замечать, что сама практика браков по сговору теперь уже в большинстве случаев иная, чем в довоенные времена. Если прежде, как говорилось выше, решающую роль при заключении браков по сговору играли не молодые люди, а их родители, то в наше время браки по сговору чаще всего представляют собой результат совместных поисков, переговоров и решений молодых людей и родителей, совершаемых при активном участии сватов в лице родственников, друзей и знакомых, а также профессиональных брачных маклеров. Вот что писал летом 1980 г. в японской газете «Асахи ивнинг ньюс» американский журналист Дэйв Ламмерс, склонный, судя по всему, видеть в современных японских браках по сговору вполне разумный способ создания устойчивых супружеских пар. «Процесс подготовки к браку по сговору обычно начинается с активности нервозной матери. Если ее дочери минуло 20 лет и в особенности если она приближается к 25 годам — той критической черте, когда надо либо действовать, либо погибать, — мать начинает подталкивать дочь к выходу замуж.

"А почему бы тебе не попробовать брак по сговору?" — заводит она разговор в один прекрасный день.

Если дочь не имеет постоянного юношу-друга, готового жениться на ней, то почему бы ей и не согласиться с этим предложением? Брак по сговору начинается с печатания цветных фотографий дочери, к которым прилагают письменные сведения об ее образовании, возрасте, семейном окружении и привычках…

Эти фотографии с приложенными к ним сведениями мать начинает передавать друзьям и родственникам, а также, возможно, и некоторым лицам, называемым „накодо“, которые имеют вкус к сватовским делам. Когда сват-посредник находит подходящую пару, то устраивается встреча для обоих на какой-нибудь нейтральной территории — в фойе гостиницы или в кафетерии.

Одна молодая японская женщина, дочь состоятельного бизнесмена, сказала как-то, что она имела уже за последний год восемь таких смотрин. При этом она заявила: «Когда я встречаю свою школьную подругу, то мы спрашиваем друг друга: „Сколько уже раз у тебя?“, понимая под этим, сколько смотрин было уже устроено для нас. Мои родители хотят, чтобы я вышла замуж. Ну что же, я делаю вид, будто согласна с ними, так как не хочу причинять им огорчений. Но всякий раз после смотрин я говорю: "нет"».

Отказ сыновей и дочерей от предлагаемых им родителями браков по сговору стал теперь не столь уж редким делом, особенно для девушек. В довоенное время японские молодые люди предпочитали уважать родительский выбор и редко шли на его отклонение…

Браки по сговору в наше время, особенно в японских крупных густонаселенных городах, не столь уж формальны. На смену слепому повиновению родительской воле пришло дипломатичное „нет“, сообщаемое другой стороне через посредников» [33] «Asahi Evening News», 19.06.1980. .

Придерживаясь мнения, что браки по сговору отвечают особенностям национального характера японцев. Ламмерс пишет далее: «Как мужчины, так и женщины в Японии в большинстве своем застенчивы, что и является причиной сохранения популярности браков по сговору. В японском обществе люди разных полов не могут свободно встречаться друг с другом. Один из исследователей в Токио сказал мне: „Смотрины — это путь к встречам людей. Благодаря практике смотрин мы получаем возможность сводить друг с другом людей разных профессий и разных привычек. Целью смотрин является вступление в брак, и после двух-трех встреч обе стороны должны либо согласиться на брак, либо отказаться от него» [34] Там же. .

В сегодняшней Японии сознанию и действиям женихов и невест присущи раздвоенность и непоследовательность: в помыслах своих большинство из них, несомненно, принадлежат к числу сторонников самостоятельного поиска и выбора кандидатов в супруги, по на деле их действия и решения при вступлении в брак продолжают и по сей день во многом зависеть от воли родителей. Именно поэтому при общественных опросах обнаруживается зачастую противоречивость суждений многих опрашиваемых. Так, отвечая на вопрос: «Сами ли Вы будете искать себе невесту или жениха?», явное большинство молодых людей (65 %) высказываются утвердительно, проявляя тем самым свою приверженность браку по любви. Сторонники брака по сговору (отвечающие на поставленный вопрос: «Буду полагаться на сватовство окружающих лиц») составляют явное меньшинство — 11 %. Однако, отвечая затем на вопрос: «Будете ли Вы принимать решение о браке с избранным Вами лицом сами или же будете принимать во внимание мнения окружающих Вас людей?», лишь 46 % высказываются за самостоятельное решение, в то время как 38 % склоняются в пользу учета мнений третьих лиц. Особенно примечательно, что основную массу последних составляют более младшие по возрасту юноши [35] Гэндай нихон дзёсэй-но исики то кодо (Сознание и поведение современных японских женщин). Под ред. Фудзин-ни кансуру сёмон-дай тёса кайги. Токио, 1977, с. 30–31. . В этой непоследовательности проявляется, по мнению японских социологов, эклектический характер культуры и общественного сознания японцев нашего времени. Как отмечается в книге «Сознание и поведение современных японских женщин», само понятие «любовь» интерпретируется японцами по-своему и японский вариант брака по любви существенно отличается от западноевропейского [36] Там же, с. 31. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семейная жизнь японцев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семейная жизнь японцев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семейная жизнь японцев»

Обсуждение, отзывы о книге «Семейная жизнь японцев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x