Как и во всех других странах, весна — важное время года для сельских жителей Италии, когда начинаются основные земледельческие работы; поэтому с большим вниманием итальянские крестьяне наблюдали за появлением первых признаков наступления весны. В стране бытует много пословиц, из которых видно, что в это время года народ жаждет солнечного тепла и отмечает для себя, как постепенно удлиняются дни. Например, в пьемонтской пословице говорится о прибавлении дня таким образом:
A l’Epifania l’pas d’la furmia,
A S. Antoni l’pè del Demoni,
A S. Bastian l'pas d’un can,
A la Candlera l’pas dla pólera.
На Эпифанию — шаг муравья,
На святого Антония — прыжок черта,
На святого Бастиана — шаг собаки,
На Канделору — шаг курицы.
В сельском хозяйстве Италии издавна большую роль играло скотоводство. Много старых обрядов, связанных с ним, было приурочено ко дню св. Антония (17 января), которого итальянские крестьяне почитают прежде всего как покровителя животных. Поэтому народные картинки, изображающие святого, чаще всего можно встретить в хлевах. Главный момент праздника — благословение домашних животных. Этот акт имеет место и в наши дни во всей Италии. Хозяева приводят к церквам лошадей, ослов, мулов, овец, коз, собак, кошек и даже обезьян и попугаев, и священник благословляет их. Получив плату за свое действо, он затем раздает фигурки святого и так называемые «хлебцы святого Антония» («panini di San Antonio»), которые хранят в доме весь год, используя их для лечения заболевших животных. {16} 16 Тoschi P . Invito al folklore italiano. Roma, 1963, p. 266; Maturanzo S . Tradizioni di Napoli. Napoli, 1956, p. 21, 22.
В Риме на церемонии благословения животных раньше обычно присутствовали празднично разукрашенные парные упряжки. В некоторых местах, например в Пинероло, и в наши дни в заключение праздника устраивается нечто вроде скачек берберских коней.
В иконографии святого Антония часто изображали борющимся с чертями. Последних обычно рисовали в виде свиней. Это и породило обычай (засвидетельствованный уже средневековыми статутами) выращивать на средства общины поросенка. Животное могло свободно бегать по улицам, входить во дворы и дома, потому что оно «держалось» всеми понемногу. {17} 17 Toschi P . Invito al folklore italiano, p. 264.
Через год, в день св. Антония, поросенка закалывали. Этот обычай еще сохраняется в некоторых деревнях Карнии, Абруцци и Базиликаты.
Второй традиционный момент праздника — это большие костры, зажигаемые накануне или в день праздника на перекрестках улиц или на церковных площадях (так называемые «огни св. Антония» — «fuochi di San Antonio»); хворост или камыш для них собирали всем «миром». Огонь считался очистительным средством. Деревенские парни прыгали через пламя или через угли, когда огонь угасал. Затем каждый брал от костра потухшую головню и приносил ее домой, чтобы потом использовать как «защиту от молнии». На острове Сардиния существует обряд ходить вокруг костра с животными, якобы для того, чтобы сделать их невосприимчивыми к болезням. В деревнях многих областей группы молодых людей ходят из дома в дом, чтобы «славить святого Антония» и получать за это пожертвования. {18} 18 Il Folklore. Tradizioni, vita e arti popolari. Milano, 1967, p. 30, 31.
В этот день разыгрывают также религиозные представления.
Двадцатые числа января в Италии — это по существу уже последние дни зимы. По народному календарю концом зимы считается 2 февраля — день Канделоры (итальянск. Candelora, в православной церкви — сретение). Это отразилось во многих итальянских пословицах. Например, по всей стране говорят:
Per la Candelora
dall’inverno siamo fora.
На Канделору
Мы уже за пределами зимы.
Как это обычно бывает на рубеже двух сезонов, в день Канделоры делают прогнозы погоды. Так, в тосканской пословице говорится:
Per la Santa Candelora
Se nevica о se plora,
dell’inverno semo fora.
Se è sole о solicello,
Quaranta giorni d’invernicello,
Ed alfine avremo il bello.
Если на святую Канделору
Идет снег или дождь, —
Зима кончилась.
Если же хоть немного светит солнышко,
У нас будет еще сорок дней зимушки,
И только после этого прекрасная погода.
В Италии, как и в других европейских странах, было распространено поверье, что в день Канделоры медведь вылезает из своей берлоги посмотреть, какая погода. Если облачно, он возвещает тремя прыжками, что зима окончена. Если же погода ясная, он возвращается в берлогу, как бы говоря, что еще сорок дней будет холодно. Некоторые этнографы видят в этом поверье отголоски доисторического культа медведя как животного-тотема. {19} 19 Toschi P . Invito al folklore italiano, p. 276; Corso R . L’orso dell’Candelora. Helsinki, 1955.
Читать дальше