Экштейн Густав — американский врач, неоднократно посещавший Японию и написавший о ней несколько книг. Среди них наибольшую известность получила часто цитируемая Р. Бенедикт работа «В мире Япония вскармливает войну» (Eckstein G. In Peace Japan Breeds War, 1943), которая, по оценке самих американцев, стала одним из основных источников их понимания Японии и поведения японцев в первые годы войны на Тихом океане.
Ногути Хидэё (1876–1928) — известный японский бактериолог. В 1904 г. уехал из Японии в США для прохождения практики в Рокфеллеровском институте медицинских исследований. С работой в этом институте связаны его основные достижения в науке (выделение спирохеты, вызывающей заболевание сифилисом, исследования причин заболевания полиомиелитом и трахомой). Умер в 1928 г. в Западной Африке от желтой лихорадки во время экспедиционной поездки, организованной с целью изучения этого заболевания. Его жизни посвящена книга знакомого с ним доктора Г. Экштейна (см. прим. 160), для написания которой он ездил в Японию (Eckstein G. Noguchi Lives).
Кацу Кайсю (1823–1899) — государственный и военный деятель Японии. Сын обедневшего самурая. В середине XIX в. занимался модернизацией военно-морского флота Японии, активно участвовал в реставрации Мэйдзи, в 1872-75 гг. был министром флота.
См. прим. 49.
Речь идет о портрете императора Хирохито (1901–1989), правившего в Японии с 1926 по 1989 г.
Рескрипт об образовании был издан в 1890 г. и содержал изложение основных принципов образования и предписывал учащимся почитать традиционные японские ценности.
Имеется в виду император Хирохито. (См. прим. 167).
Резюме см.: The Japanese: Character and Morale (mimeographed). Prepared by Ladislas Farago Morale, 9 East 89th Street, New York City. (прим. P. Бенедикт).
Упомянутые Р. Бенедикт «сезонные» праздники отмечаются японцами осенью («день хризантем» — 9 сентября) и весной («любование сакурой» — конец марта — начало апреля). На них собирается много народу, что позволяет придать знакомству неожиданный характер.
Аити — префектура в центральной части тихоокеанского побережья острова Хонсю. Административный центр — г. Нагоя.
Markino Yoshio. When I was a Child. 1912, p. 159–160. Выделено в оригинале (прим. Р. Бенедикт).
Нитобэ Инадзо (1862–1933) — японский просветитель, родом из знатной в прошлом самурайской семьи. Получил разностороннее образование в Японии, США и Германии. Принял христианство. Широкую известность ему принесла цитируемая Р. Бенедикт книга «Бусидо: Душа Японии» (Nitobe Inazo. Bushido: The Soul of Japan, 1900), в которой рассматриваются основы японской морали и этики.
Nitobe Inazo. Bushido: The Soul of Japan. 1900, p. 83 (прим. Р. Бенедикт).
Okakura Yoshisaburo. The Life and Thought of Japan. London, 1913, p.17 (прим. P. Бенедикт).
Бэкон Элис Мейбл (1858–1918) — американская писательница и преподаватель английского языка. В июне 1888 г. была приглашена в Японию, где преподавала английский язык и занималась организацией школьного дела. В 1900–1902 гг. снова работала в Японии. Автор нескольких популярных книг о жизни в Японии.
Недовольная итогами Вашингтонской конференции 1921 г., Япония энергично добивалась паритета во всех классах военных кораблей с США и Англией, надеясь получить благодаря этому военно-морское превосходство на Тихом океане. Япония хотела вместо «вашингтонского соотношения» 5:5:3 (США: Англия: Япония) иметь 5:5:3,5. Но после переговоров Японии пришлось пойти на уступки и согласиться на обладание 60 % тяжелых крейсеров и 70 % легких крейсеров и эсминцев от их числа у США. Эти уступки были закреплены в решениях Лондонской морской конференции 1930 г. В Японии они вызвали широкое недовольство и протест, особенно среди ультранационалистов.
Английский купец Ч. Ричардсон был убит 14 сентября 1862 г. в деревне Намамуги, расположенной недалеко от Иокогамы, вассалами даймё Сацума. Предъявленные Великобританией в связи с этим инцидентом требования к Японии сёгунское правительство согласилось выполнить, а княжество Сацума — нет. В ответ на это Англия 15 августа 1863 г. бомбардировала Кагосиму.
Norman Е.Н. Ор. cit., р. 44–45, и прим. 85 (прим. Р. Бенедикт). (Имеется в виду Japan's Emergence as a Modern State).
В упоминаемом Р. Бенедикт и Э. Норманом «деле Намамуга», т. е. деле об убийстве английского купца Ричардсона (см. выше, прим. 180), неправильно названо место его свершения: Намамуга вместо Намамуги.
Читать дальше