… Грохот Адада наполнил небо,
Все, что было блестящим, превращается в сумрак.
Брат не видит более брата,
Люди в небе друг друга узнать не могут,
Боги боятся потопа,
Они убегают, они поднимаются на небо Ану.
Там садятся, как псы, ложатся на стены
Кличет Иштар, как роженица, громко…
Боги подавлены и в слезах возседают,
Губы их сжаты, и тело трепещет. [151] « Грохот Адада наполнил небо… » и т. д. — из аккадской героической поэмы «Гильгамеш» (кон. 3 — нач. 2 тыс. до н. э.), в переводе Н. С. Гумилева (см.: Гильгамеш. Спб., 1919. С. 62). {комм. сост.}
Потоп кончен. Постепенно все пришло в прежний порядок. И богиня-мать Иштар вознесла свое ожерелье на небо [152] Иштар вознесла свое ожерелье на небо — вольное изложение фрагмента из поэмы «Гильгамеш» в пересказе Б. А. Тураева, ср.: «Владычица богов Истарь явилась и подняла ожерелье, приготовленное Ану по ее желанию» (Тураев Б. А. Указ. соч. С. 138). Иштар (Истарь) — в аккадской мифологии центральное женское божество. {комм. сост.}
— радугу, как символ торжества космических сил над хаосом.
Однако, опасность хаоса не устранена. До нас дошли глухие отголоски завершения этого мифа древнейших сумерийских преданий. В библии сохранились темные следы этих представлений.
Пророк Исайя говорит о мифическом существе Rahab, [153] Rahab — Раав (гр.), Рахав (евр.) — в иудаистической мифологии имя одного из чудовищ. {комм. сост.}
сраженном « в дни древние, в роды давние мышцей господней » (Ис. 519). [154] « в дни древние… господней » — из Книги пророка Исайи (гл. 51, ст. 9). {комм. сост.}
Псалмопевец воспевает бога, подчинившего морскую стихию.
«Ты владычествуешь над яростью моря; когда воздымаются волны его, ты укрощаешь их. Ты низложил Раава (Rahab), как пораженного» (Пс. 8811). [155] « Ты владычествуешь над яростью моря… как пораженного » — Псалтирь, пс. 88, ст. 10–11. {комм. сост.}
«Ты расторг силою своею море, ты сокрушил головы змиев в воде» (Пс. 7373). [156] « Ты расторг силою… змиев в воде » — Там же, пс. 73, ст. 13. {комм. сост.}
Rahab — темная сила морской пучины. Жуткий образ моря, в котором играет чудовище Левиофан [157] Левиофан — в библейской мифологии морское чудовище (змей или дракон). {комм. сост.}
(Пс. 10326), напоминающий нам море юрского геологического периода с плавающими в нем плезиозаврами, бронтозаврами и летающими над ним драконами-птеродактилями.
Из всех этих текстов явствует, что морское чудовище олицетворяет силу зла, с которым борется, побеждая в борьбе Иагве. [158] Иагве (Ягве) — главное божество в иудаизме. {комм. сост.}
На почве этих библейских представлений получил свое завершение халдейский космический миф. В двенадцатой главе апокалипсиса дано откровение об исходе борьбы с древним хаосом.
«И произошла на небе война. Михаил и ангелы его воевали против дракона, и драконы и ангелы его воевали против них… И низвержен был великий дракон, дрeвний змий.» [159] « И произошла на небе война… древний змий » — из Откровения Иоанна Богослова (гл. 12, ст. 7, 9; не точно). {комм. сост.}
Изображением преображенного мира, нового неба и новой земли, и преображенного града Иерусалима, завершается великая космическая трагедия.
«И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали. Моря уж нет. И я, Иоанн, увидел святой город Иерусалим, новый, сходящий с неба, приготовленный, как невеста, украшенная для мужа своего» (211). [160] « Я увидел я новое небо… для мужа своего » — Там же, гл. 21, ст. 1–2 (не точно). {комм. сост.}
В библейском повествовании древнего Мардука заменил архангел Михаил. Его культ получил широкое распространение особенно на Западе и впитал в себя культы старых местных религий. [161] Смотреть: О. А. Добиаш-Рождественская. — «Культ св. Михаила». {прим. авт.} О. А. Добиаш-Рождественская … — имеется в виду литографированное издание: Добиаш-Рождественская О. А. Культ Св. Михаила в латинском средневековье V–XIII века. Пг., 1917. {комм. сост.}
Его изображение в образе могучего юноши, попирающего дракона, сделалось излюбленным сюжетом художников. И Георгий победоносец на коне, повергающий змия, является отображением все того же древнего мифа о борьбе космократора с безликим хаосом.
Исконный миф подобен потоку реки, которая исчезает под почвой, во мраке струит свои незримые воды, и внезапно выступает из-под земли, чтобы на некоторое время продлить свое течение под открытым небом.
Читать дальше