Андрей Буровский - Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе»

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Буровский - Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Яуза, Эксмо, Жанр: Культурология, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С нелегкой руки гитлеровцев слова «ариец», «арийский» стали едва ли не ругательством, прочно ассоциируясь в массовом сознании с человеконенавистнической расистской идеологией.
Однако никакие соображения «политкорректности» не в состоянии отменить тот сугубо научный факт, что роль древних арийцев в человеческой истории была грандиозной, если не сказать — определяющей: положа руку на сердце, вся современная цивилизация — это их детище.
Читайте новую вызывающе скандальную, восхитительно «неполиткорректную» книгу популярного историка, прославившегося бестселлерами «Россия, которой не было» (в соавторстве с А. Бушковым) и «Евреи, которых не было»! «Вынь сейчас из здания мировой цивилизации все, что создано индоевропейцами-арийцами, — и что останется? А ничего. Человечество окажется отброшенным назад на века.
С точки зрения теории политической корректности, так рассуждать не следует. Но я — человек не политкорректный. Меня интересует не то, что придумали из идеологических соображений, а реальность. Факты — вещь не всегда удобная, но упрямая…»

Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К ним примыкают другие произведения «смрити», то есть «запомненные». Они считаются творением уже не богов, а людей. Это веданги и упаведы.

Веданги — это предписания, ставшие основой разных направлений рационального знания. Основы для развития науки. Известны шесть веданг.

1. Шикша — веданга произношения.

2. Чханда — метрики и стихосложения.

З. Нирукта — веданга лексики.

4. Викьярана — веданга грамматики.

5. Джьотиша — веданга астрономии.

6. Кальпа — веданга правил жизни поведения.

Упанишады состоят из четырех сборников научных трактатов.

Аюрведа посвящена медицине.

Шильпаведа — архитектуре и строительству.

Дханурведа — военному делу.

Гандхарваведа — музыке.

Большинство ученых сходятся в том, что веданги и упаведы создавались в I тысячелетии до P.X., но пополнялись и позже.

Эти древнейшие ведические книги — основа основ индуизма. И всей индусской цивилизации.

Санскрит

Но, конечно же, язык продолжал развиваться! В конце I тысячелетия до P.X. разговорные языки Индии существенно отличались от языка Ригведы.

Складывались пракритские языки — то есть языки бытовые, повседневные.

На махараштри, праксени, пали, магадхи, анабхранша и других говорили простолюдины, члены низких каст. Похоже, именно анабхранша стал основой для новоиндусских языков — в том числе для хинди.

Но другой и даже более важной основой всех современных индусских индоевропейских языков стал общий язык ариев — санскрит.

Название «санскрит» означает: «обработанный» или «совершенный». Совершенный язык индусские ученые противопоставляли «пракриту» — простому, бытовому языку. Создание санскрита традиция приписывает Панини — гениальному филологу IV века до P.X. Главное сочинение Панини — «Аштадхъян», то есть «Восемь разделов грамматических правил». На самом деле правил не восемь, а примерно четыре тысячи. Вероятнее всего, Панини не сам все придумал. Он или продолжил некую давнюю традицию рационализации языка, или возглавил большую школу брахманов-филологов.

Панини заложил основу аналитической грамматики — выделил части речи, понятия корня, суффикса, префикса.

Он дал подробное описание фонетики, морфологии, синтаксиса, словообразования индийских языков.

Панини считал пракрит и ведийский язык примитивными. Заимствования из них в санскрите — неправильностями.

Знаменитые эпические поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна» первоначально писались на разговорных языках. Но тексты этих эпических произведений много раз обрабатывались, переписывались, совершенствовались. Во II–IV веках до P.X. они полностью переписаны на санскрите. Говорят даже об особом санскрите этих книг — эпическом санскрите.

Панини давал жесткие правила, составил полную грамматику санскрита. В этом языке нет никаких исключений! Грамматика объясняла абсолютно любое явление языка. Все корни можно было перечислить, всякое действие со словом объяснить правилом.

Это тем более удивительно, что санскрит ориентировался не на письменные, а на устные тексты. На запоминание, а не на книгу.

Вообще-то способность языка быстро меняться — это хорошо! Быстро меняясь, гибкий язык поспевает за изменениями в жизни.

Но по мере развития язык накапливает исключения… Почему так трудно учить английский? А потому, что нормы его правописания отражают архаичные нормы многовековой давности. Написанное по-английски слово time читается как «тайм», — но было время, оно читалось именно как «тиме». A cause — «кооз» в произношении было «каузе».

С французским не лучше… Порой сами французы плохо понимают, как и что надо писать. Скажем, слово «хризантема» четыреста французских школьников написали ста пятьюдесятью шестью способами.

Арийские языки легко принимают заимствования… Это делает их еще более сложными для изучения, но сами-то языки только выигрывают!

Не будь английский язык пластичным и способным изменяться — что бы с ним вообще стало? В 1582 году Р. Малкастер писал: «Английский малозначителен. Его знают только на нашем острове, и то не везде».

Порой заимствования вызывают протест. Людям кажется, что, принимая слова из других языков, они теряют наследие предков. В XVII веке Ф. фон Логау писал:

В беде Германия, а с ней — ее язык.
Со всех сторон он помощь брать привык.
Вот речь французская, вот итальянский склад…
Со всех сторон мы тащим наугад.

Но что происходит с языком, который не меняется? Примерно то же, что с языками западных славян. После немецкого завоевания в ХIII веке эти языки почти не изменялись. И вот в 1725 году полабский крестьянин-самоучка Ян Шульце писал по-немецки: «Я решился в этом, 1725 году записать вендский язык для потомства, потому что на этом языке трудно говорить, а также трудно писать… У нас вот нынче такая бабушка. Мне 47 лет. Когда я и еще три человека в нашем селе умрут, вероятно, никто не будет знать, как по-вендски называлась собака».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе»»

Обсуждение, отзывы о книге «Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x