Я возвысилась, как кедр на Ливане и как кипарис на горах Ермонских;
Я возвысилась, как пальма в Енгадди и как розовые кусты и Иерихоне;
Я, как красивая маслина в долине и как платан, возвысилась.
Как корица и аспалаф, я издала ароматный запах и, как отличная смирна, распространила благоухание,
как халвани, оникс и стакти и как благоухание ладана и скинии.
Я распростерла свои ветви, как терпентин, и ветви мои — ветви славы и благодати.
Я — как виноградная лоза, произращающая благодать, и цветы мои — плод славы и богатства.
Семь Эпох, придуманные Неннием, сохранились в английском фольклоре:
Жизнь трех плетней — жизнь пса;
Жизнь трех псов — жизнь коня;
Жизнь трех коней — жизнь человека;
Жизнь трех людей — жизнь орла;
Жизнь трех орлов — жизнь тиса;
Жизнь тиса — длина борозды;
Семь борозд от Творения до Конца.
Плетень выдерживает 3 года, поэтому собака живет 9 лет, конь — 27. человек — 81, орел — 243, тис — 729. "Длина борозды", очевидно, ошибка, так как это перевод с монастырской латыни, где вместо aevum, эпоха, было написано arvum, борозда. Длина, продолжительность Эпохи примерно 729 лет, а все семь Эпох- 5103 года, что соответствует подсчетам Ненния.
В православной Библии — рубин.
Для сравнения приведем списки камней по православной Библии и по Библии короля Иакова:
Православная Библия:
Исход (28:17–20) — рубин, топаз, изумруд, карбункул, сапфир, алмаз, яхонт, агат, аметист, хризолит, оникс, яспис.
Откровение (21:19) — яспис, сапфир, халцедон, смарагд, сардоникс, сердолик, хризолит, берилл, топаз, хрисопраз, гиацинт, аметист.
Библия короля Иакова:
Исход (28:17–20) — sardius, topaz, carbuncle, emerald, sapphire, diamond, ligure, agate, amethyst, beryl, onyx, jasper.
Откровение (21:19) — jasper, sapphire, chalcedone, emerald, sardonyx, sardius, chrisolite, beryl, topaz, chrysoprasus, jacinth, amethyst.
Гомер говорит, что Фарос лежит в одном дне пути от Египетской реки. Непонятно, почему все сочли, что река — Нил, но на самом деле это может означать лишь поток Египетский (Иисус Навин 15:4) на южной границе Палестины, хорошо известный ахейским участникам набегов тринадцатого-двенадцатого веков до нашей эры.
Та же ошибка сделана средневековым редактором "Кеbrа Nagast", эфиопской Библии. Он ошибочно представил бегство людей, укравших Ковчег из Иерусалима, как некое чудо, потому что они одолели расстояние от Газы до Египетской реки в один день, тогда как каравану требуется тринадцать дней. Отсутствие доисторических останков на острове свидетельствует, что кроме самого берега, все остальное пространство было засаженным деревьями — святилищем Протея, пророчествующего героя, насылающего ветра.
Сравните столь же путаный перечень трансформаций Загрея, данный Ионном: " Зевс в козлиной шкуре. Крон, творящий дождь, вдохновенный юноша, лев, конь, рогатый змей, тигр, бык ". Фетида до свадьбы с Пелеем, согласно разным авторам от Пиндара до Цеца, могла превращаться в огонь, воду, ветер, дерево, птицу, тигрицу, львицу, змею, каракатицу. Превращения Там Лина в шотландской балладе — змей или тритон, медведь, лев, раскаленное железо и уголь, охлажденный в проточной воде. Зоологические элементы, характерные для всех четырех версий, то есть змея, лев и какие-либо другие звери (медведь, пантера, тигр), предполагают календарный цикл трех времен года, соотносящихся с львицей, козой и змеей карийской Химеры или с быком, львом и змеем вавилонского Sir-rush; и если это так, то огонь и вода подразумевают солнце и луну, которые делят между собой власть над годом. Возможно, однако, что звери из списка Нонна — бык, лев, тигр, конь, змей — формируют фракийско-ливийский календарь пяти, а не трех времен года.
Двойник Тифона в санскритской "Ригведе", сочиненной не позднее 1300 года до нашей эры, — Рудра, прототип индийского Шивы, злой демон, отец демонов непогоды; к нему обращаются как к "красному священному вепрю".
Влияние Пифагора на средневековых мистиков Северо-Западной Европы было очень сильным. Бернард из Киюни (cirса 1140), автор восторженной поэмы "De Contemptu Mundi", писал: " Прислушайтесь к опытному человеку… Деревья и камни научат вас большему, чем вы можете узнать из уст доктора теологии ". Бернард родился в Бретани от английских родителей и писал стихи в ирландской поэтической традиции. Его экстатическому видению Небесного Иерусалима предшествует одна строка:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу