сказитель – кахала – kahala
скучивать, смешивать – куч – kuc
сливать, извергать – сридж – srij
славление – шравания – srāvaniya
слухи (слава) – шрава – srāva
слушать, слышать – шру – sru
смертный – марта – marta
смерть – мрьтью, марана – mrityu, marana
смеяться – сми – smi
снег – снехья (скользкий) – snehya
сноха – снуша – snusha
собор, собрание – сабха – sabhā
совещание (общее мнение) – самвачана – samvacana
совпадать – сампад – sampad
соленый, горький – сола – sola
сочить, изливать – сич, сик – sic, sik
соха – спхья (палка-копалка) – sphya
спать – свап (яз. хинди – «сона») – svap
спрыснуть – спрьш – spris
спящий – супта – supta
стан, стоянка – стхана – sthāna
(до)сти гнуть, взойти – стигх – stigh
стонать (звучать) – стан – stan
стократный – шатакрату – satakratu
столб – стамбха – stambha, stabh
стопа (пята) – пада – padā
стоять – стха – sthā
суть, истина – сатьям – satyam
сушить – шуш – sush
сушка – шушка – sushka
сын – суну, суна – sunu, suna
та, эта – та – ta
тата, тятя – тата – tata
такой – така – taka
таскать, (у)таскивать – тас – tas
таскун, вор – таскара – taskara
таящий, вор – таю – tāyū
те, тебе – тэ – te
тот – тад, тат – tad, tat
тот самый – татсама – tatsama
творить – твар – tvar
теплить, утеплять – тап – tap
теплота – тапа – tapa
тереть – трут – trut
течь, двигаться – тик – tik
тогда – тада – tadā
томить, изнурять – там – tam
тонкий – танука – tanuka
торить (дорогу) – тхарв, тар – tharv, tar
тощий (пустой) – туччхья – tucchya
трава – трьна – trina
трепетать – трьп – trip
три, третий – три, трита – tri, trita
трижды – трис – tris
трое – траяс – trayas
тройка – трика – trika
трынка (стебелек) – трьнка – trinka
трястись, дрожать – трас – tras
тугой – тунга – tunga
тузить, бить – тудж – tuj
турить, гнать – тур – tur
ты – тва – tva
тьма – тама – tama
тянуть – тан – tan
удирать, удрать – дра – drā
умирать – мрьт – mrit
учитывать, считать – чит – cit
уток ткани – ута – uta
уста (губа) – остха – ostha
ходить – ход – hod
холодить, освежать – хлад – hlād
холодок, свежесть – хладака – hlādaka
хранить, прятать – хри, хар – hri, har
чавкать – чам (жевать) – cam
чавкающий (чушка) – чушчуша – cuscusha
чалить (при…, от…) – чал – cal
чара, чарующий – чару – cāru
чашка – чашака – cashaka
четверо – чатвара – catvara
четыре – чатур – catur
чинить, учинять – чи – ci
чудак, глупец – чуда – cūda
чуток, чуть-чуть – чут (мелкота) – cut
шалаш, укрытие – шала – sāla
шибко – шибхам – sibham
шикнуть – кши (успокоить) – kshi
шило – шира (острие) – sira
шить, (с)шивавать – сив – siv
шурин – швашурья – svasurya
эва – эва – eva
эка, экий – эка – eka
это, этот – этад, этат – etad, etat
юный – юван – yuyan
юшка, похлебка – юша – yūsha
явь, – явление – ява (явление-луны) – yava
явиться, стать – я – yā
ягня, ягненок – яджна (жертва) – yajna
яденье, поеданье – адана – adana
яма (конец) – яма – yāma
Яма (бог смерти) – Яма – Yāma
ярый – джара (любовник) – jāra
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
10 (десять) – дашан – dasan, dasa
11 (одиннадцать) – экадаша – ekadasa
12 (двенадцать) – двадаша – dvadasa
13 (тринадцать) – трайодаша – trayodasa
14 (четырнадцать) – чатурдаша – caturdasa
15 (пятнадцать) – панчадаша – pancadasa
16 (шестнадцать) – шодаша – sodasa
17 (семнадцать) – саптадаша – saptadasa
18 (восемнадцать) – аштадаша – ashtādasa
19 (девятнадцать) – навадаша – navadasa
20 (двадцать) – двимшат – dvimsat
100 (сто) – шата – sata
Рассказ о Нале и Дамаянти (краткий вариант).
Этот рассказ Пандавам поведал некий отшельник в те дни, которые они должны были проводить в лесу в течение 12 лет. На изгнание из царства их обрек жестокий Дурьодхана, заставив их обманным путем проиграть ему все их богатство.
Однажды, когда старший из братьев-Пандавов, Юдхúштхира, печально сидел перед лесной хижиной, к нему подошел старый отшельник и спросил о причине его печали.
– Ужасная судьба постигла нас, отец, – ответил ему Юдхиштхира и рассказал обо всем, что с ними произошло.
– Если тебе и твоим братьям будет угодно выслушать повесть, которую я хочу вам рассказать, вы у видите, что на Земле был юный царь, перенесший более жестокие страдания.
– Будь милостив, отец, поведай нам эту историю, – согласился Юдхиштхира.
Этого царя звали Наль. Он был одарен молодостью и красотой, силой и геройством. Но превыше всего восхваляли люди его умение управлять конями: его колесница летела, как буря, почти не касаясь земли. А в соседнем царстве жила царевна по имени Дамáянти. О ней, красавице с дивными глазами и тонким станом, которая блеском своей красоты затмевала молнию, пели и говорили повсюду.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу