Руины / Пер. В. Г. Тихомирова под ред. О. А. Смирницкой. Древнеанглийская поэзия. М., 1982.
Ужас перед римским (лат.).
Кенотаф(греч. – пустая могила) – ложная гробница, не содержащая тела. Кенотафы сооружались чаще всего в память тех, чьи тела не могли быть найдены или похоронены. Подобный обычай существовал у многих народов мира и связан с поверьем, что дух умершего не находит успокоения, если у него нет могилы.
Ангон– разновидность метательного копья.
Кварта– единица измерения объема жидкости, равная примерно 1,14 л.
Cuneus (лат.) – часть амфитеатра, где скамьи расположены клином.
Трансепт– поперечный неф или несколько нефов, пересекающих продольный объем в крестообразных по плану зданиях.
Виллибальд– родился около 700 г. в Англии, в 720 г. вместе с отцом и братом покинул родину, предпринял продолжительное путешествие в Палестину, в 729 г. возвратился в Италию и стал монахом в монастыре Монте-Кассино. Папа Григорий II убедил его в 739 г. последовать примеру брата и отправиться миссионерствовать. Виллибальд приехал в Германию, основывал монастыри и содействовал распространению христианства.
Перевод В. Эрлихмана. С. 66.
Гайда– участок земли, который можно возделать одним плугом с упряжкой в 4 пары волов. Такая гайда составляла 120 акров. В некоторым источниках гайда считается равной 80 или 100 акрам.
Книга Страшного Суда– книга с данными первой всеанглийской земельной переписи, проведенной в 1086 г. по повелению Вильгельма Завоевателя.
Гобелен из Байе– вышитое полотно 50 см высоты и 70,3 м длины, на котором изображена в виде 55–58 картин история Нормандского завоевания Англии. Оно было изготовлено по заказу епископа Одо, сводного брата Вильгельма Завоевателя, в конце XI в. в Кентербери.
Ибн-Хордадбэх– арабский писатель IX в., перс по происхождению, был баридом, т. е. начальником почтовой службы, в Кугистане, древней Мидии, и одновременно политическим агентом, извещавшим визиря и халифа о настроении умов, поведении правителя области и чиновников и т. п. Ибн-Хордадбэх – древнейший арабский писатель, писавший о восточных славянах и русских, по всей вероятности, по личному наблюдению.
Едва ли имелся в виду Оффа Мерсийский. Скорее всего, это оружие связывали с именем легендарного Оффы, правителя англов на континенте.
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах / Пер. А. Корсуна. М., 1975. С. 255.
По-видимому, автор имеет в виду нормандских всадников. Англосаксы, как известно, всегда сражались пешими.
Генри Хантингтонский– английский хронист середины XII в.
Даны– датчане, викинги.
Цит. по: Битва при Мэлдоне / Пер. В. Г. Тихомирова // Древнеанглийская поэзия: Изд. подготовили О. А. Смирницкая, В. Г. Тихомиров. М.: Наука, 1982. С. 137–156.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу