89Характерное изображение впервые появившегося в повествовании персонажа: «Он сидел на стуле, небрежно положив ногу на ногу, выставив напоказ пестрые носки, с которых насмешливо улыбались обезьяньи морды» (Ватис В. Служба милицейская. Огонек. 1962. № 23).
90«Спрашиваю: почему мы можем допустить, чтобы на территории Ленинграда велась организованная и продуманная пропаганда чуждых нам (да и вообще человеку) архитектурных стилей, и боимся хоть на одну тысячную долю популяризировать древнее русское искусство?» (Солоухин В. Письма из Русского музея. В кн.: Солоухин В. Славянская тетрадь. М., 1972. С. 149–150; впервые «Письма из Русского музея» были напечатаны в 1966 г.).
91Там же. С. 118.
92Огонек. 1965. № 15.
93В этом отношении показательна дискуссия о западном кино и его вредном влиянии на советское общество, которая развернулась в 1968 г. в «Огоньке». Участники дискуссии подчеркивали прямую связь кинофильмов вроде «Фантомаса», «Великолепной семерки», «Ограбления почтового поезда» с преступностью. «Они очень опасны, эти фильмы: они показывают, как надо убить, замести следы и скрыться» (В. Кенджаева, Таджикская ССР – № 32). «Мой сосед – второклассник. Посмотрев «Фантомас», он постоянно старается «убить» кого-нибудь из-за угла игрушечным пистолетом» (Т. Коган, Чимкент – № 32). «Выявилась зависимость между противоправным поведением подростков и вредным влиянием на них кинофильмов… После просмотра картины «Под черной маской» группа учащихся Карагандинского техникума, закрыв лицо шарфами – как герои фильма! – в один вечер совершили семь ограблений» – Б. Викторов, зам. министра охраны общественного порядка СССР – № 32). Дискуссия выявила и другую отрицательную сторону западного кино – пропаганду нравственной распущенности. «В постели сцены доводят почти до… всего. Попробуй девушка после такой «науки» соблюдать честь и гордость!» (? 43). «Короткие до безобразия юбки, кричащего цвета платья, снопы начесов на голове, тоже неподобного цвета. Почему мы во многом подражаем кому-то, забывая свое, русское, национальное? Пишу, лежа на больничной койке» (В. Ф. Каверина, Майкоп – № 32). В подведении итогов дискуссии сообщается, что ряд фильмов снят с проката, в том числе: американские «Великолепная семерка» и «Семь невест для семи братьев», французский «Бабетта идет на войну», итальянские «Вчера, сегодня, завтра» и «Рокко и его братья». Рекомендуются к просмотру: «Софья Перовская», «Верность матери», «Ленин в Польше» и др. (? 43).
94В этом перечне требует пояснения имя Паскутти. Это итальянский футболист, во время международного матча ударивший по лицу советского защитника Дубинского. Такой поступок в сочетании с подходящей в русском звучании фамилией сделал Паскутти «единицей подлости», по выражению одного из сатириков, и объектом народного возмущения.
95Поперечный А. Красуха . Огонек. 1962. № 20.
96«Заехал недавно в Суздаль банкир Ротшильд. – Вы по золоту ходите!» (Огонек. 1965. № 46).
97Солоухин В. Третья охота. М., 1968. С. 70.
98Там же. С. 47.
99См. рассказ «Одни» (Шукшин В. Сельские жители. М., 1963. С. 134–141).
100Там же. С. 110.
101Напоминания о реальности подобных героев встречались в тогдашней периодике: М. Я. Монзалевская из Калуги делает картины из хлопка – «Весна в Крыму», «Шторм на море» (Огонек. 1968. № 6); Иван Миронович Бойко из деревни Яремча ездит на построенном им самим деревянном велосипеде (Огонек. 1966. № 28).
102Шукшин. С. 91.
103Цит. по: Парамонов Б. Славянофильство. Грани. № 135, 1985. С. 204.
104Там же.
105Бердяев Н. Русская идея. Париж, 1971. С. 6.
106Лосский Н. О. Характер русского народа. Франкфурт, 1957. С. 138.
107Достоевский. Бесы. С. 187.
108Там же. С. 263.
109См. главу настоящей книги «Перевернутый айсберг. Америка».
110Бердяев. С. 255.
Слово как дело
1Солженицын А. Раковый корпус. Собр. соч.: В 20 т. Вермонт – Париж, 1978. Т. 4. С. 200. Далее ссылки на это издание: Соч. Вермонт.
2«Один день Ивана Денисовича» (1962, № 11), «Матренин двор» и «Случай на станции Кречетовка» (1963, № 1), «Для пользы дела» (1963, № 7), «Захар-Калита» (1966, № 1).
3Критик – Н. Ульянов в нью-йоркской газете «Новое русское слово». См.: Нива Ж. Солженицын. Лондон, 1984. С. 57.
4Пьеса «Олень и шалашовка» (в первоначальном варианте – «Республика труда») в декабре 1962 г. была принята театром «Современник», но не поставлена. Пьеса «Свет, который в тебе» («Свеча на ветру») рассматривалась, по свидетельству Солженицына (Соч. Вермонт, Т. 8. С. 592), Московским театром Ленинского комсомола, Вахтанговским театром, Ленинградским театром комедии.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу