Мартин Эсслин - Театр абсурда

Здесь есть возможность читать онлайн «Мартин Эсслин - Театр абсурда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Балтийские сезоны, Жанр: Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Театр абсурда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр абсурда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уже в конце 1950-х выражение "театр абсурда" превратилось в броское клише. Об этом Мартин Эсслин пишет на первой странице своей книги о новых путях театра. Этот фундаментальный труд, вышедший полвека назад и дополненный в последующих изданиях, актуален и сегодня. Театр абсурда противостоит некоммуникативному миру, в котором человек, оторван от традиционных религиозных и метафизических корней.
Труд Мартина Эсслина — научное изыскание и захватывающее чтение, классика жанра. Впервые переведенная на русский язык, книга предназначена практикам, теоретикам литературы и театра, студентам-гуманитариям, а также всем, кто интересуется современным искусством.

Театр абсурда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр абсурда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фокус, комбинация (фр.).

23

В нижеприведённом переводе А. Сергеева: «бледней облачков».

24

Проклятый поэт.

25

Журнал коллежа патафизиков.

26

Немые фильмы-комедии студии Keystone Film отличались фарсовой путаницей, недоразумениями, иногда с участием полицейских.

27

Ненавистный (фр.).

28

Программная пьеса.

29

Образец совершенства (фр.).

30

Можно предположить, что Жене под этим описанием имеет в виду тайную вечерю, тем более что обряд евхаристии, принятый с I в. н. э. — одно из основных таинств христианства.

31

Сценический эффект.

32

Об образе жизни Жене см. Jean Genet in Tangiers by Mohamed Choukrri, Ecco Press, N.Y., 1974 (примеч. М. Эсслина).

33

Роман был закончен и издан в 1990 г.

34

Театральный эффект (фр.).

35

Pinter Н. The Dwarfs. London, 1990. На русском языке роман в переводе В. В. Правосудова. СПб., 2006.

36

Любовь втроём (фр.).

37

В 2000 г. состоялась премьера в Национальном театре (реж. Д. Трейвис).

38

Здесь: непоследовательность (лат.).

39

Вечер с кайфом и звёздами (сленг).

40

Признавая влияние Беккета, Ионеско, Жене, Олби воздерживается от причисления себя к театру абсурда.

41

До бесконечности (лат.).

42

Разумное основание (фр.).

43

Перевод Давида Самйолова.

44

Мрачный или глупый (лат.).

45

Мимический вздор (лат.).

46

Цитата из «Короля Лира». Акт IV, сцена I. Перевод О. Сороки.

47

Перевод Э. Венгеровой.

48

Перевод А. Поварковой.

49

Перевод А. Поварковой.

50

Перевод М. Яснова.

51

Перевод Е. Ботовой.

52

Соответствует русскому выражению Стёпка-Растрёпка.

53

Непереводимое буквосочетание, абракадабра.

54

Детская книжка-путаница.

55

Предложение основано на игре слова waffle (вафля и болтать, трепаться). Мама входит в аристократическую (исключительно вафельную) гостиную, где все треплются. Выходит, как будто она уже натрепалась (как будто она набралась вафель).

56

Перевод М. Донского.

57

Тщеславный. Любящий славу (лат.).

58

Обратная гипербола.

59

В русском переводе «Что тот солдат, что этот».

60

В подлиннике название пьесы «Le Betrou».

61

Перевод с английского подстрочный.

62

Перевод с английского подстрочный.

63

Vegetable (сленг) — «овощ»; в данном контексте — пьяница.

64

Напоминаем, что издание вышло в 2001 году.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр абсурда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр абсурда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Театр абсурда»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр абсурда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x