Николай Непомнящий - Гарем до и после Хюррем

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Непомнящий - Гарем до и после Хюррем» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Культурология, История, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарем до и после Хюррем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарем до и после Хюррем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гарем — это не просто место, где жили в заключении мусульманские женщины. Раньше он назывался «дарюсааде» — «дом счастья». Это институт посвящений, в пародии похожий на христианский монастырь, где девушки получают новое имя, обучаются религиозному почитанию и абсолютному подчинению. Эзотерический символизм суфиев в соединении с явной эротической направленностью ритуалов скрывает религиозное служение. Какие тайны хранили гаремы, где женщины должны были реализовать себя ценой отказа от себя же? Об этом узнаете, прочтя эту книгу.

Гарем до и после Хюррем — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарем до и после Хюррем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В отличие от других женщин гарема, я пишу… Эти письма — мой сон, моя мечта, и когда наваливается тоска, когда разум бунтует, что случается часто в нашей тягостной жизни, я ищу выход в этих письмах неизвестно кому. А писать их означает рисковать жизнью. Но мне все равно! Вот что я вам скажу: за свои страдания я всей душой ненавижу европейское образование и культуру! Почему я родилась в гареме, а не свободной европейкой, о которых я все время читаю? Почему судьбе угодно для таких страданий избрать именно нас?

Иногда мы поем восточные песни под аккомпанемент турецкой лютни. Эти песни всегда звучат в миноре, все видимое вокруг затянуто облаком грусти, порой безысходность и неисчерпаемая печаль нашей жизни перехватывают горло, слезами полнятся наши глаза, а чаще бывает так горько, что даже слезы не приносят облегчения, и хочется просто умереть. Как настоящая дочь своего племени, я начинаю день с благими намерениями. Я должна что-то делать, чтобы показать себе, что веду счет текущим часам! Наступает вечер, приходит моя старая няня раздеть и причесать меня… Я валюсь на диван и засыпаю как мертвая в полном бессилии от того, к чему даже сил не приложила».

Покои кадын-эфенди (жен султанов)

Справа от внутреннего двора были расположены покои второй, третьей и четвертой жен. Покои старшей кадын-эфенди находились во внутреннем дворе вали де-султан около зала с камином. (Как мы помним, жены султана назывались кадын-эфенди, среди них была старшая, вторая и т. д.)

Покои второй кадын-эфенди имели деревянную дверь и очень низкие софы. В них две комнаты, стены которых покрыты фарфором из Кютахьи. Настенный фарфор с течением времени реставрировался. Оттуда вы проходите в узкий коридор. Туалет находился на правой стороне, а лестница — на противоположной. Коридор ведет в главную комнату. На стене справа — несколько полок, камин и мойка с кранами для холодной и горячей воды.

Джон Фредерик Льюис Жизнь в гареме Окна на противоположной стене напоминают - фото 49

Джон Фредерик Льюис . Жизнь в гареме

Окна на противоположной стене напоминают букеты цветов. Камин был подновлен. В середине комнаты — медная жаровня, софы покрыты шелковой материей. В комнате на левой стороне — небольшие стенные шкафы для постелей и разных вещей. Спальни, расположенные наверху, принадлежали кадын-эфенди. Потолок маленькой комнаты плоский, в главных же комнатах он имеет куполообразную форму и украшен произведениями каллиграфического искусства. Полагают, что в этих комнатах, построенных для кадын-эфенди, позже жили младшие служанки гарема.

Покои матери султана

В апартаменты валиде можно пройти через покои кадын-эфенди. После того как сын занимал трон, мать торжественно прибывала в гарем и поселялась в этих покоях. Естественно, что в ее распоряжении было много наложниц и служанок, потому что она возглавляла гарем.

Проходя мимо двух маленьких галерей, можно попасть в покои матери султана. Прямо за покоями — обширный внутренний двор. Вход в покои расположен во внутреннем дворе.

Внутренний двор расположен на открытом воздухе. Это центр всех помещений, возникавших вокруг него. Золотая дорога, которую, как предполагают, построили во времена султана Мехмеда, пролегает к югу, а помещения для младших и старших служанок размещены к западу от внутреннего двора.

Аптека гарема расположена рядом с ними. Дома к востоку от покоев матери султана, вблизи Золотой дороги, принадлежали хасеки-султан. (Кадын-эфенди после рождения сыновей назывались хасеки-султан.) Родильные комнаты находятся рядом с этими помещениями. На другой стороне от них виден зал с камином.

В помещении хасеки можно пройти через дверь в этом зале. Эти покои, построенные, как утверждают, при султане Мехмеде, имеют большой зал с камином. Говорят, что впервые в этих покоях жила знаменитая Хюррем.

В Чешмели Софа (зал с фонтаном) можно также проникнуть через дверь с того же двора. Поскольку султаны сходили там с лошадей после обряда опоясывания мечом, данные ворота также назывались Вратами трона. Там же султаны, отправляясь на войну, прощались со своими матерями и садились в доспехах на лошадей.

Проходя мимо двух небольших галерей около покоев кадын-эфенди, можно войти в апартаменты матери султана. Первая комната после входа принадлежала старшей служанке матери султана. В ней мы видим жаровню, фарфор на стенах, вставленные в стену шкафы, отделанные перламутром. Главный вход в покои — во внутреннем дворе матери султана. Он состоит из двух комнат, первая из которых использовалась как комната ожидания для гостей. Лестница напротив, где дежурила охрана, ведет в комнаты наверх. Икбал и фаворитки, которые проводили ночь с султаном, оставались в этих трех комнатах. Наверху двери — надпись 1667 года, сделанная после пожара.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарем до и после Хюррем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарем до и после Хюррем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарем до и после Хюррем»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарем до и после Хюррем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x